| Kathryn: Así es, pero No digas mi nombre de esa forma. | TED | كاترين: حسناً، لا تنطق اسمي بهذه الطريقة |
| Escúchame bien "Calla, pequeñina, No digas nada Mamá te comprará un pajarito." | Open Subtitles | اصمت يا طفلي العزيز، لا تنطق بكلمة أمك سوف تشتري لك طيرا مغردا |
| Uno, cuando estemos dentro No digas nada. | Open Subtitles | واحد - عندما نكون في غرفتها لا تنطق بإي كلمة |
| No digas mi nombre, pedazo de basura sin valor. | Open Subtitles | لا تنطق اسمي، أنتَ قطعة قمامة لا قيمة لها! |
| No pronuncies la R. Es... ¡ligón! El fijo. | Open Subtitles | لا تنطق حرف ال "R"فقط playa! أوه هاتف أرضي |
| ni una palabra más hasta que hayamos terminado la champaña rosada. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة ثانية حتى .ننتهي من الشامبانيا الوردية |
| No digas nada al Sheriff o a nadie de aquí... | Open Subtitles | لا تنطق بكلمةٍ للشريف أو أيّ أحدٍ هنا |
| Llévala afuera, No digas nada, y si no vuelves en 30 segundos, es adiós, Bonnie. | Open Subtitles | خذها للخارج و لا تنطق بكلمه و إن لم تعد خلال 30 ثانية "فوداعاً "بوني |
| No digas nada sobre mi padre. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة عن والدي. |
| Antes de que vuelva, No digas nada. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة قبل أن أعود |
| No digas mi nombre, estoy meando. | Open Subtitles | لا تنطق اسمي، أنا أتبول. |
| No digas su nombre. No la soporto. | Open Subtitles | لا تنطق أسمها,فأنا لا أتحملها. |
| - María, me muero. - No digas eso, por favor. | Open Subtitles | مارى انا احتضر - لا تنطق بهذا , ارجوك - |
| Silencio, pequeño niño, No digas ni una palabra. | Open Subtitles | صه أيها الطفل الصغير، لا تنطق بكلمة... |
| Por favor No digas eso. | Open Subtitles | رجاء لا تنطق بتلك الكلمات |
| ¡No digas más! | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة أخرى |
| Mejor No digas una palabra | Open Subtitles | الأفضل أن لا تنطق بكلمة |
| No digas eso acá. | Open Subtitles | لا تنطق بهذا الكلام هنا |
| No digas nada, Eli, ni una palabra. | Open Subtitles | صحيح يا (إيلاي)؟ - لا تنطق بكلمة واحدة يا (إيلاي)، ولا كلمة - |
| - No digas una palabra, hasta que te diga. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة حتى أخبرك |
| No pronuncies el nombre de ese chacal nunca más, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا تنطق بذلك الاسم مرة اخرى |
| Sin importar lo que veas u oigas no debes decir ni una palabra. | Open Subtitles | بغض النظر عما تراه أو تشاهده لا تنطق بكلمة |