"لا توجد أيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hay
        
    • ninguno
        
    Por lo menos asegúrate de que No hay ningún esqueletos en su armario. Open Subtitles على الأقل تأكدى إنه لا توجد أيّ هياكل عظمية في خزانته.
    Recuerden, No hay respuesta correcta. TED تذكّر جيدًا، لا توجد أيّ إجابةٍ صحيحةٍ.
    En este caso, No hay huellas dactilares en el archivo, ni expedientes dentales no se puede evitar, por la localización de la herida de bala... Open Subtitles في هذه القضية، لا توجد أيّ بصمات في الملف وتقرير طبّ الأسنان لم يفدنا بشيء بسبب موقع الجرح
    Pero No hay trabajo allí. Me gusta esto, está bien. Open Subtitles ولكن لا توجد أيّ وظائف في البلاد أحب هذا المكان، إنه جيد
    Están a la par y no parece que ninguno... que ninguno de los dos vaya a rendirse sin pelear. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    La fractura está a nivel interno No hay signos de remodelación Open Subtitles الكسور أصيبت من الداخل لا توجد أيّ دلائل على إعادة التشكيل
    No hay indicios del típico mordisco en la garganta de los tigres, o de estrangulamiento. Open Subtitles لا توجد أيّ مؤشرات على وجود عضّة نمر تقليديّة عبر الحلق أو مُقاومة خنق
    No hay noticias de la UEC con respecto a la etiqueta aunque tampoco esperaba nada. Open Subtitles أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه
    No hay señales identificativas en el fondo. Está negro. Open Subtitles لا توجد أيّ علامات تحديديّة في الخلفية كلّ شيء أسود
    Pero No hay rastro del dinero. Open Subtitles لا توجد أيّ علامة على الأموال المسروقة بالرغم من ذلك
    Todavía No hay señal de él. ¿Algún progreso vosotros dos? Open Subtitles لا توجد أيّ إشاره عنه بعد، هل حققتما أيّ تقدّم؟
    Con regularidad. Sabe que No hay casi ningún riesgo. Open Subtitles بشكلٍ مُنتظم، يدرك بأنّه لا توجد أيّ مخاطر عليه
    Por favor, hombre No hay similitudes. No soy uno de ustedes. Apenas y salgo de mi casa. Open Subtitles بربّك يا رجل، لا توجد أيّ أوجه تشابه، لستُ واحداً منكم، وبالكاد أغادر منزلي.
    iYa no puedes hacer nada, No hay señal de rnóvil! Open Subtitles لا يمكنك أن تؤذينا لا توجد أيّ إشارةٌ هنا
    Al día y en orden, pero No hay ningún registro ni médico ni laboral anterior al 2009. Open Subtitles مُثبتة و موثّقة، لكن لا توجد أيّ سجلاّت طبيّة أو شيء يخص العمل 2009 قبل سنة.
    No hay señales de desnutrición o exposición grave. Open Subtitles لا توجد أيّ علامات عن سوء التغذية أو تعرض خطير.
    No hay ninguna señal de cualquier anormalidad en su ECG o EEG Número 25 está en excelentes condiciones. Open Subtitles لا توجد أيّ علامة عن الشذوذ في الصور البيانيّة الكهربائيّة للقلب أو الرسم الكهربائي للدماغ أيضًا. أعتقد أنّ ما قالته رقم 25 كان قوّتها الاستبصاريّة العاملة.
    No hay secretos en este pueblo. Open Subtitles لا توجد أيّ أسرار في هذه البلدة.
    No hay ningún movimiento ecologista lidiando activamente con este asunto que tenga algún tipo de poder en ese país. Open Subtitles لا توجد أيّ حركة بيئية منظمة ...تعمل على تلك القضية لها أيّ قدر من النفوذ في تلك الدولة
    - Lo siento, No hay más cámaras en esa carretera. Open Subtitles -آسفة ، لا توجد أيّ كاميرات مرورية بالنفق.
    Así que muestreme esos diamantes. Muestreme que no falta ninguno o volveré a encerrar su culo entre rejas. Open Subtitles لذا أريني تلك الألماسات، أريني أنّه لا توجد أيّ واحدةٍ منها مفقودة، وإلاّ سأعيدكَ مجدداً إلى السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus