"لا تَكُنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No seas
        
    • No sea
        
    • no te
        
    • No estés
        
    • No se
        
    • No sean
        
    • No llegues
        
    No seas tonto, Alan. Todo puede ser explicado por la ciencia. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، آلان كُلّ شيء يُمْكِنُ أَنْ يفسر بالعِلْمِ
    No seas vago, no busques trabajo, vuelve a clase, puedes aprobar. Open Subtitles لا تَكُنْ ساذج،لا تحصَلُ عَلى شغل، عُدْ إلى الفصل،أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ.
    Escucha, Roy, si se te ocurre algo más No seas tímido, ¿vale? Open Subtitles أَنصنّتُ روي إذا فكّرُت بأي شئ آخر لا تَكُنْ خجول, إتفقنا؟
    Que No sea una nave espacial. Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ a سفينة فضائية. رجاءً لا تَكُنْ a سفينة فضائية.
    No tengas miedo, no te haré nada. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف، أنا لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ.
    Vamos, No estés triste. Open Subtitles تعال، لا تَكُنْ حزين. لا تَكُنْ خائف.
    Sé lo que deseas, No seas tímida. Open Subtitles أَعْرفُ ما تُريدُ. لا تَكُنْ خجول.
    Oh, está bien, Roz, escucha, No seas modesta. Open Subtitles أوه، حَسَناً، روز، يَستمعُ، لا تَكُنْ خجول.
    - Dorothy, me avergüenza... - No seas ridículo. Open Subtitles دوروثي، أَنا مُحرَجُ بسبب هذا لا تَكُنْ سخيف
    Frasier, No seas tan ansioso, no voy a dañar tu preciado auto. Open Subtitles فرايزر، لا تَكُنْ متوتّر جداً. لَنْ آَذي سيارتَكَ الثمينةَ.
    No seas tonta, Pimienta. ¡A mí no me espanta una viborita! Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره
    Vamos. No seas tan duro contigo mismo, Gary. Open Subtitles أوه، هيا لا تَكُنْ صعبا جداً على نفسك، غاري.
    Por favor, Billy. No seas grosero con James. Open Subtitles رجاءً، بيلي لا تَكُنْ وقحــاً مع ، جيمس
    No seas mala perdedora, ¿quieres? Los invité para cuando vuelvan del aeropuerto. Open Subtitles لا تَكُنْ a خاسر منزعج. l دَعاهم هنا على طريقِهم في مِنْ المطارِ.
    No seas ridículo, ¿por qué habrían de echarme? Open Subtitles لا تَكُنْ مضحك. لماذا هم يَرْفضونَني؟
    ¡No seas tan infantil! Open Subtitles لا تَكُنْ مثل هذا الطفل الرضيعِ.
    No seas tímido: es una librería, no un sex shop. Open Subtitles لا تَكُنْ خجول: هو a مكتبة، لَيسَ a مخزن حاجات جنسية.
    No seas tonto esta vez, debes llevarla al gran cañon. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف هذا الوقتِ يَجِبُ أَنْ يَأْخذَها إلى caٌon الكبيرة.
    Hudgens.... No sea loco, ¡No abra esa puerta! Open Subtitles "هودجينس" ، لا تَكُنْ مجنون لا تَفْتحْ ذلك البابِ
    no te pongas triste, Grace. Harás grandes cosas. Open Subtitles لا تَكُنْ حزين، غرايس أنت تقوم بأشياءَ عظيمةَ
    No estés seguro. Open Subtitles لا تَكُنْ متأكّد جداً.
    No se preocupe, no la ejecutarán... a menos que yo les diga. Open Subtitles لا تَكُنْ مَعْني. هم لَنْ يُنفّذوه مالم أَعطيهم الكلمةَ.
    No sean tímidas, señoritas. Las donaciones son siempre bienvenidas. Open Subtitles لا تَكُنْ خجولات، أيتها السيدات نتقبل التبرّعات بترحاب
    No llegues tarde. Open Subtitles لا تَكُنْ متأخّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus