Aún tenemos tiempo para ganar, solo tienes que enseñarnos algunos nuevos movimientos. | Open Subtitles | لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده. |
Si se queda nuestro tesoro, estamos endeudados, pero Aún tenemos nuestro orgullo. | Open Subtitles | عندما تمسك ال لينى فنحن نسدد ديوننا لك لكن لا زال لدينا كبرياءنا |
Aún tenemos que tomar muchas decisiones. | Open Subtitles | حسناً ، لا زال لدينا بعض القرارات التي سنتخذُها. |
La energía ha estado cortada casi por completo desde que llegamos pero Todavía tenemos las luces de emergencia. | Open Subtitles | , الطاقه ، شبه منقطعه كلياً منذ وصولنا . لكن لا زال لدينا إضاءة الطوارئ |
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer juntos. | Open Subtitles | لا زال لدينا الكثير من العمل لنفعله معاً |
Parece que Todavía tenemos un problema con David Rosen, lo que significa que ahora tú tienes un problema con Hollis Doyle. | Open Subtitles | لا زال لدينا مشكلة دايفيد روزن، ما يعني أنه لديك مشكلة هوليس دويل. |
¡Todavía queda mucho trabajo por hacer! | Open Subtitles | لا زال لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
La verdad, es que Aún tenemos un largo camino para ir a Tokyo. | Open Subtitles | من خلاله لا زال لدينا طريق طويل للوصول لطوكيو |
Eso es cierto. Aún tenemos un montón de preguntas por responder. | Open Subtitles | صحيح لا زال لدينا الكثير من الأسئلة تحتاج إجابة |
Aún tenemos que arreglar algunos doblajes de los planos de la última escena de lucha. | Open Subtitles | لا زال لدينا بعض الأمور لننتهي منها في المشهد الأخير |
Aún tenemos mucho que aprender de las luciérnagas, pero puede que muchas historias se queden sin contar porque en todo el mundo, las poblaciones de luciérnagas están emitiendo luces de emergencia. | TED | لا زال لدينا الكثير لنتعلمه حول اليراعات، لكن يبدو أن عديدًا من القصص لن تروى، لأن فئات اليراعات حول العالم آخذة في الإنطفاء. |
Aún tenemos un pie en la era del oscurantismo | TED | لا زال لدينا قدم في العصور المظلمة. |
Aún tenemos muchas cosas de qué hablar. | Open Subtitles | لا زال لدينا الكثير الذى سنتحدث عنه |
Bueno, Aún tenemos trece cámaras... | Open Subtitles | حسنا لا زال لدينا ثلاثة عشر كاميرا |
bueno, Todavía tenemos 15 minutos mas antes que la campana suene. | Open Subtitles | حسناً, لا زال لدينا 15 دقيقة قبل قرع الجرس |
Creo que Todavía tenemos más funk que dar. | Open Subtitles | أظن أنه لا زال لدينا المزيد من الفانك في جعبتنا |
No digas cosas que no quieres decir. Todavía tenemos 20 mil. Es todo tuyo. | Open Subtitles | لا تقل ما لا تعنيه، لا زال لدينا 20 ألفاً كلها لك، حسن؟ |
Incluso conduciendo a 150 kms. por hora, Todavía tenemos 30 minutos. | Open Subtitles | حتى إن كانوا يقودون بسرعة 90 ميل في الساعة لا زال لدينا 30 دقيقة |
Bueno, Todavía tenemos algunas más preguntas que tiene que responder. | Open Subtitles | حسنًا، لا زال لدينا ثمّة المزيد من الاسئلة .التي يجب أن تجيب عليها |
Todavía tenemos razones para creer que su vida corre peligro. | Open Subtitles | لا زال لدينا سبب لنؤمن بأن حياتك بخطر. |
¡Todavía queda mucho trabajo por hacer! | Open Subtitles | لا زال لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
Pero todavía nos queda una baza y vamos a intentar usarla. | Open Subtitles | لكن لا زال لدينا ضربه باقيه و سنحاول أن نستخدمها |