| Y tú, Sigues luciendo como un montón de mierda revuelta pero con diferente cubierta. | Open Subtitles | .و أنت لا زلتِ قمامه ملتويه داخل غطاء أخر .ثائر جداً،أنظر كلانا نحتاج إلى نفس الشئ |
| Debes estar contenta que aún Sigues viva. | Open Subtitles | يجـب أن تشـعري بالسـعادة لأنكِ لا زلتِ على قـيد الحـياة. |
| Entonces Sigues aferrándote a este dogma de dejarlos tomar sus propias decisiones pero eso, en mi opinión, no es profesionalismo. | Open Subtitles | على عكسي لا زلتِ متشبّثةً بهذا المبدأ أن تتركيهم يحددون قراراتهم بأنفسهم |
| Puedo inmaginarmelo por el rugido de la multitud. que Aún eres una realeza. | Open Subtitles | يمكنني القول من هزيج الحضور انكِ لا زلتِ صاحبه جلاله |
| ¿Todavía estás enseñando? | Open Subtitles | هل لا زلتِ تدرّسين؟ |
| Si. ¿Aun no sales del estacionamiento, eh? No. | Open Subtitles | نعم ، لا زلتِ لم تخرجي من مكان الوقوف ، أليس كذلك ؟ |
| ¿Todavía lo tomas con dos de azúcar? | Open Subtitles | لا زلتِ تضعي ملعقتي سكر ؟ |
| ¿Todavía eres una abogada con fantasías de la verdad y la justicia? | Open Subtitles | أم أنّك لا زلتِ محامية لامعة بخيالاتها عن الحقيقة والعدالة؟ |
| Debo admitir que quedé un poco desconcertado cuando escuché que todavía estabas investigando eso. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأنّي احترتُ قليلاً لمّا سمعتُ بأنّكِ لا زلتِ تحقّقين في القضيّة |
| Sabes que puedes usar labial, pero Sigues siendo una cerda roba maridos. | Open Subtitles | أتعرفين، بإمكانكِ وضع أحمر شفاهٍ، ولكنّكِ لا زلتِ سارقة زوج حقيرة. |
| ¿Por qué Sigues hablando? | Open Subtitles | لكنني لاحظت أنك لم تشاهد شريطي الجنسي. لماذا لا زلتِ تتحدثين؟ |
| Si Sigues hablando de inocencia, te deslizaras de vuelta acá como si tuvieras un imán en el trasero. | Open Subtitles | لا زلتِ تتحدثين بشأن برائتك ستعودين للأنزلاق هنا مثل لديك مغناطيس في مؤخرتك |
| ¿Y por qué Sigues hablando con ella? | Open Subtitles | و لماذا لا زلتِ تتحدّثين إليها |
| Puedes fracasar lo más espectacularmente que quieras en la televisión, pero Sigues siendo Rachel Berry, y Rachel Berry es una genio de los espectáculos de coros. *Es tarde en la noche* | Open Subtitles | تستطيعي الفشل بقدر ما تريدي على التلفاز لكنكِ لا زلتِ ريتشل بيري و ريتشل بيري هي عبقرية فرق الجوقة |
| Sigues sin sentir responsabilidad ni remordimiento. | Open Subtitles | لا زلتِ عديمة المسؤولية والضمير |
| Pero Sigues al servicio de los demás. | Open Subtitles | و لكنّك لا زلتِ تُسخّرينها في خدمة الآخرين |
| Veo que Sigues reciclando. | Open Subtitles | لا زلتِ تقومين بإعادة الإرتداء، كما أرى |
| ¡George Michael todavía es súper estrella y tú Sigues escuchando a Wham! | Open Subtitles | (جورج مايكل) لا يزال نجماً و لا زلتِ تستمعين إليه |
| Aún eres demasiado buena para él, lo sabes. | Open Subtitles | و لا زلتِ مناسبة له أكثر من اللازم, أتدرين؟ |
| ¿Así que Todavía estás reacia, eh? | Open Subtitles | هل لا زلتِ مترددة؟ |