"لا شئَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nada
        
    Nada cambió. Simplemente encontraron nuevos motivos para odiarnos. Open Subtitles لا شئَ تغير، لقد وجدوا أسباباً جديدة لكرهنا فقط
    Nada que quieres que haga tu hijo, te lo aseguro. Open Subtitles لا شئَ قد ترغبُ بأن يفعلهُ ولدكـ وأقسمُ لكـَ بذلكـْ
    No es Nada, en realidad. Open Subtitles إنَّها لا شئَ يُذكر أعلمُ أنَّني تذمرتُ منكـِ
    Nada puede justificar lo que hicieron esos salvajes. Open Subtitles لا شئَ قد يبررُ ما فعلهُ أولئكَـ المتوحشين
    No, Nada... revelador en la conversación. Open Subtitles لا, لا شئَ آخر لنفُصِحَ عنه حيال محادثتهما
    Nada en absoluto. Miré hacia abajo. Open Subtitles لا شئَ على الإطلاقِ, لقد نظرتُ إلى الأسفلِ مباشرةً
    Sí, bueno, no hay Nada que podamos hacer al respecto ahora mismo. Open Subtitles أجل, أجل, لا شئَ يمكننا فعلهُ حيالَ ذلِكَـ الآن
    Le dices exactamente eso, Nada más. Open Subtitles هذا بالّضبط ما تقولينه، لا شئَ آخر
    Parece que Nada cambia por aquí... - ¡Nate! Open Subtitles أرىَ بأنَّ لا شئَ قد تغيرَ هنا
    Bueno, no faltaba Nada. Pero unos días atrás, me di cuenta de que el cajón de mi ropa interior estaba desordenado. Open Subtitles ،في الواقِع، لا شئَ كانَ مَـفقوداً ... لِكن منذ بضعةِ أيَّامٍ، لقَد لاحَظت
    No había Nada en el móvil. Open Subtitles لا شئَ على هاتفها النقال
    No hay Nada en las cámaras. Open Subtitles لا شئَ ظاهرً على الكاميرات
    Nada de eso sería un caso para nosotros. Open Subtitles لا شئَ من هذانِ يسندُ القضيةَ لنا
    Nada pondría más contento a Pridgen que el que yo quebrara a Welch. Open Subtitles "لا شئَ سيسعدُ قلبَ "بريدجن أكثرَ من إبراحي لـ"ويلتش" ضرباً
    Nada pondría más contento a Pridgen que el que yo quebrara a Welch. Open Subtitles "لا شئَ سيسعدُ قلبَ "بريدجن أكثرَ من إبراحي لـ"ويلتش" ضرباً
    Nada es imposible. Open Subtitles ـ لا شئَ مُستحيل
    Nada aún. Open Subtitles لا شئَ حتى الآن
    Cruz nos está informando de la búsqueda, pero aún no hay Nada concreto. Open Subtitles إنَّ (كروز) يبقينا على إطلاعٍ بالمستجدات ولكن, لا شئَ ذو فائدةٍ تُذكَرَ حتى الآن
    Entonces, Nada inusual. Open Subtitles إذاً, لا شئَ مريب
    No hay Nada. Open Subtitles لا شئَ لأُفصِحَ عنهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus