"لا شئ آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nada más
        
    Pero, Nada más importará si fallamos en proteger el océano. TED لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات.
    El medio por el que llegamos está determinado por leyes reales de la física... y por Nada más. Open Subtitles الآن. الطريقة التي وصلنا بها إلى هنا قد تم تحديدها عن طريق القوانين الأسمنتية الصلبة للفيزياء و لا شئ آخر
    Pero cuando nos vean allí encima sabrán cuanto nos queremos y Nada más importará. Open Subtitles لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم
    Mírate, en tu pequeño grupo, como si Nada más importase. Open Subtitles أعني ، أنظري إلى نفسكِ ، منغمسة في مجموعتكِ الصغيرة وكأن لا شئ آخر يهم
    No, tenías que ser tú. No hay Nada más lógico. Open Subtitles كلاّ، كان يجب أن يكون أنت لا شئ آخر يبدو منطقياً
    La ventaja que tenía el país era el capital humano. Nada más que el capital humano. TED وتتمثل العوامل المساعدة في رأس مالها البشري -- لا شئ آخر سوى رأس مالها البشري.
    No hay Nada más que decir. ! No habrá alianza! Open Subtitles لا شئ آخر يمكن أن يقال لا تحالف بيننا
    No hay Nada más importante para mí. Open Subtitles و لا شئ آخر له معنى بالنسبة لى
    Concéntrate en encender la silla. Nada más, nada menos, solo eso. Open Subtitles ركز على تشغيل المقعد و لا شئ آخر
    Provisiones para la escuela y ropa, Nada más. Open Subtitles الأدوات المدرسية والملابس لا شئ آخر
    Te dije que el hospital era tu responsabilidad y Nada más. Open Subtitles أخبرتك أن تهتم بالمستشفى، و لا شئ آخر.
    Porque no hay Nada más que te emocione de esta manera. Open Subtitles لأن لا شئ آخر سيجعلك بذاك الحماس
    Nada más. ¿Está claro? Open Subtitles لا شئ آخر. هل هذا واضح؟
    Nada más importa. No lo estropees. Open Subtitles لا شئ آخر يهم لا تعبث معى
    Bien, pero Nada más hasta que averigüen quién es. Open Subtitles حسناً -لكن لا شئ آخر قبل أن نعرف ما بها
    Nada más. ¿Entiendes? Open Subtitles لا شئ آخر أفهمت؟
    Eso fue todo. Nada más. Open Subtitles هذا كل شئ لا شئ آخر
    Solo eso, Nada más. Open Subtitles هذا فقط, لا شئ آخر.
    Hay un montón de balas de calibres varios, rastros de sangre, Nada más. Open Subtitles .و بعض آثار دماء .و لا شئ آخر
    Nada más. Open Subtitles لا شئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus