"لا شئ يحدث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No pasa nada
        
    • Nada pasa
        
    • Nada sucede
        
    No pasa nada en el imperio humano sin que nos enteremos. Open Subtitles لا شئ يحدث في أي مكان فيالإمبراطوريةبدونأننعرفه.
    Es una estudiante, es solo una niña. No pasa nada. Open Subtitles إنها مجرد طالبة مجرد صبية، لا شئ يحدث بيننا
    Me dijo que en este barrio No pasa nada sin que lo sepa, y que su gente es su mercancía más valiosa. Open Subtitles أخبرتيني بأنه لا شئ يحدث في هذه الأحياء الفقيرة دون علمك و أن الناس هم أعظم سلعكِ
    Nada pasa... Es solo que... las cosas pasan. Open Subtitles لا شئ يحدث انه فقط بعض الامور تحدث
    Nada pasa en el reino del Se�or por error. Open Subtitles - لا شئ يحدث في هذه الحياة بالخطأ -الصلاة للرب
    Ahora comprendo que Nada sucede por casualidad, cada segundo está medido. Open Subtitles إننى أعرف الآن لا شئ يحدث بالصدفة
    Estoy al mando. Aquí No pasa nada sin que yo lo autorice ¿si? Open Subtitles أنا مسيطر تماما و لا شئ يحدث دون أمري
    Bueno... algunos creen que No pasa nada. Open Subtitles حسنا بعض الناس يعتقدون ان لا شئ يحدث
    ♪ Pero No pasa nada cuando... ♪ Esperamos demasiado tiempo... Open Subtitles ♪ولكن لا شئ يحدث حينما ♪ ننتظر طويلاً
    Además, allá igual No pasa nada. Open Subtitles بجانب ، أن لا شئ يحدث علي أي حال.
    No pasa nada. ? Qué sucede? Open Subtitles أعني لا شئ يحدث ما المشكلة؟
    - Dime que No pasa nada. Open Subtitles -قل لي ان لا شئ يحدث -لا شئ يحدث
    ¡Rodney, No pasa nada! Open Subtitles رودنى ، لا شئ يحدث
    No pasa nada. Qué porquería. Open Subtitles لا شئ يحدث لا تجدي
    No pasa nada, Kevin. Open Subtitles لا شئ يحدث يا (كيفين)
    Aquí No pasa nada. Open Subtitles لا شئ يحدث
    Nada pasa en esta casa sin que yo me entere. Open Subtitles لا شئ يحدث فى هذا المنزل بدون علمى
    Nada pasa en esta casa sin que yo me entere. Open Subtitles لا شئ يحدث فى هذا المنزل بدون علمى
    Nada pasa sin ellos. Open Subtitles لا شئ يحدث بدونهم
    Nada sucede aqui. Vayanse. Solo vayanse porfavor! Open Subtitles لا شئ يحدث هنا فقط ارحلوا ، ارجوكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus