A Nada de esto se le aplicó Photoshop; estas son criaturas reales. | TED | لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية. |
Nada de esto quiere decir que las habilidades sociales no sean importantes, tampoco estoy haciendo un llamado para la abolición total del trabajo en equipo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Y si no hubieras empezado a disparar Nada de esto hubiese pasado. | Open Subtitles | وإذا لم تبدأ بالإطلاق لا شيء من هذا كان سيحدث |
No, Nada de eso, al contrario, tengo una magnífica sorpresa para ti. | Open Subtitles | لا. لا شيء من هذا القبيل. لدي أخبار رائعة لك. |
Valor, enojo, incluso amor. Nada de eso debe importarle a un príncipe. | Open Subtitles | الشجاعة والغضب وحتى الحب لا شيء من هذا مهم للأمير. |
Nada de esto resuelve mi problema. ¿Qué pasará si sucede de nuevo? . | Open Subtitles | لا شيء من هذا يحل مشكلتي ماذا لو حدث مرة أخرى؟ |
¿Porqué tengo el sentimiento que Nada de esto es por el bien del chico? | Open Subtitles | لماذا لا أشعر بأن لا شيء من هذا يصب في مصلحة الفتى؟ |
Siento que te conozco mejor que a nadie en el mundo, y entonces, cuando me miras, es como si Nada de esto fuera cierto. | Open Subtitles | اشعر أني اعرفك افضل من أي شخص في العالم وحين أنظر إليك كما لو ان لا شيء من هذا حقيقي |
Pero Nada de esto es real. No entiendo como Nada de esto podría conducir a la muerte de alguien. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
No sé si Dios sigue de nuestro lado, pero si lo está, si vencemos, Nada de esto significará nada si huyes de aquí. | Open Subtitles | لكن إن كان لا يزال، إن انتصرنا، لا شيء من هذا سيكون ذا معنى إن رحلت بعيدا عن هذا القصر |
Tuve que dejar que me atraparas, de lo contrario, Nada de esto... habría funcionado. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدعك تمسكني .وإلا لا شيء من هذا كان سينجح |
Nada de esto habría pasado si el idiota de mi jefe hubiera seguido el manual. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو إن رئيسي الأحمق قد أتبع التعليمات |
Bueno, no sé si la tela estaba junto con la rama cuando la encontraron, pero Nada de esto se ve en la impresión espectral. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
Creo que todos estarán de acuerdo en que esto no es... Nada de esto va a pasar de forma inevitable. | TED | أعتقد أن جميع من هنا متفق على أنه لا.. لا شيء من هذا سيحدث حتمًا. |
Nada de esto habría pasado si hubieras estado aquí. Lo siento. | Open Subtitles | لا شيء من هذا سيحدث لو كنتي هنا لمنعي من التصرف بغباء |
Si esa gente me hubiera tratado mejor antes puede que Nada de esto les hubiera ocurrido. | Open Subtitles | لو أن هؤلاء الناس عاملوني بشكل أفضل من قبل لا شيء من هذا كان حدث لهم |
Ya sabes, Nada de esto se tan malo como no me dice Hyde. | Open Subtitles | أتدرون ، لا شيء من هذا الأمر سيء قدر سوء أن هايد لا يخبرني بالأمر |
No hay estanques, arroyos, ríos, lagos, Nada de eso. | TED | لا توجد بِرَك، ولا جداول، ولا أنهار ولا بحيرات، لا شيء من هذا القبيل. |
¡Nada de eso! Las manos fuera, y cada uno en un lado de la carreta. | Open Subtitles | لا شيء من هذا القبيل ، اليدين جهتك وفيالجانبالخاصبكمنالطريق. |
Nada de eso. Se arregló anticipadamente. | Open Subtitles | لا شيء من هذا القبيل، فقد كان ذلك متفقا عليه من قبل |
Nada de esta falsa castidad o religión inventada. | Open Subtitles | لا شيء من هذا العفة المختلقة أو الدين الوهمي. |
Todo esto en realidad no sucede. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يحصل. |