"لا مشكله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hay problema
        
    • No importa
        
    • Sin problema
        
    • No pasa nada
        
    • Ningún problema
        
    • Sin problemas
        
    Seguro, si No hay problema nos vemos luego Open Subtitles طبعاً, بلى لا مشكله على كلٍ أرآكِ لاحقاً
    No hay problema. Open Subtitles لا مشكله. أحتفظت بورقة واحده في حالة سوء الأمور
    - No hay problema, Comisario. La puerta siempre está abierta. Open Subtitles لا مشكله يا مأمور أبوابي دائماً مفتوحه لك
    No tienes efectivo, No importa. Open Subtitles يا جميل , ليس لديك نقود, لا مشكله بطاقة الإتمان لا بأس بها
    - Oye, gracias, por cierto. - Sin problema. Open Subtitles شكرا على ذالك بالمناسبه لا مشكله
    Si el lobo se va antes de acabar la escena, No pasa nada. Open Subtitles تعلم , لو ذهب الذئب قبل أن نصور ما نريد لا مشكله
    No. Ningún problema. No queda nada para ensuciar las sábanas. Open Subtitles لا , لا مشكله على الاطلاق لا شئ بقي لاثارة اعجاب المعجبين
    No hay problema, si quieres, pongo una cámara y te hago una cinta. Open Subtitles لا مشكله ، إذا تريد أشغل الكاميرا و اعطيك الشريط
    No hay problema, Jen. Es tremendamente fácil espiar a la gente en estos días Open Subtitles لا مشكله يا "جين"، من السهل جداً التجسس على الناسِ هذه الأيام.
    No hay problema, Della, me aseguraré de que lo sepa. Open Subtitles ـ لا مشكله يا ديلا . سوف أتأكد من إرسال الفاكس لهُ
    Y otra vez, No hay problema. Parecía como que no querías ser interrumpido. Open Subtitles و مرة أخرى , لا مشكله , لم أكن أريد أن أقاطعك
    No hay problema, voy a empezar trabajando en ello ya. Open Subtitles لا مشكله , سأبدأ العمل مع الإعلام مباشرة
    Ya conseguí que se echara un sueño hoy, No hay problema. Open Subtitles لقد حملتها على آخذ قيلوله اليوم ، لا مشكله
    Estoy dispuesta a hacer este dúo, No hay problema, siempre y cuando nos saltemos la parte en la que actuamos como si nos cayéramos bien. Open Subtitles سأقوم بهذا الدويتو, لا مشكله بشرط أن نتخطى جزئية التصرف و كأننا نحب بعضنا البعض فعلاً
    Si quiere la lista de clientes que compartíamos, No hay problema. Open Subtitles انت تريد قائمه العملاء التي لدينا , لا مشكله.
    No hay problema. Empacaré para la cárcel ahora mismo. Open Subtitles لا مشكله سأبدأ بحزم أمتعتى للذهاب إلى السجن الان
    No hay problema. Sólo quédate fuera del camino. Espera, espera. Open Subtitles لا مشكله, لا تقفي في طريقنا فحسب اهدأ يا رجل, نحن أطباؤك
    Sí, No hay problema. Nos vemos mañana. Open Subtitles اجل , لا مشكله اراك غدا
    No importa, libere a estos pájaros... y Allah mostrará su gratitud con usted. Open Subtitles لا مشكله , حرر هذا الطير وسيبارك لك الله
    "No importa, libere a estos pájaros..." "y Allah mostrará su gratitud con usted." Open Subtitles لا مشكله , حرر هذا الطير وسيبارك لك الله
    - Sí, Sin problema. Open Subtitles نعم لا مشكله لا لا اقصد براد 486 00:
    Podría criar a un neoyorkino, Sin problema. Open Subtitles أستطيع ان أربى صبى من نيويورك لا مشكله
    No pasa nada. Nosotros tampoco pensamos igual. Open Subtitles لا مشكله توجهاتنا السياسيه مختلف ايضاً
    Quiero decir que no tengo Ningún problema con mis amigas. Open Subtitles أعني، أن لا مشكله لديّ مع أصدقائي المكسويَّن بالريش
    Sin nombres. Cree que eran rusos. Sin problemas anteriores. Open Subtitles لا اسماء, اعتقد انهم روس لا مشكله معه قبل الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus