"لا نريدك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No queremos que
        
    • No necesitamos que
        
    No queremos que tomes grandes decisiones tuyas sobre el bar nunca más. Open Subtitles لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن
    No queremos que se metan quién sabe dónde a hacer algo en un lugar inseguro. Open Subtitles حسناً؟ نحن لا نريدك أن تتسلل لمكان لفعل شيء في مكان غير آمن
    PM: Sra. Chase, No queremos que seas diferente de como eres. TED ب م:السيدة تشيس، نحن لا نريدك أن تكوني مختلفة عما أنت عليه.
    No queremos que hagas nada que te violente... o con lo que no estés de acuerdo. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا
    Porque en realidad No necesitamos que dirija el juego. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.
    De acuerdo, bueno, es por eso que No queremos que vayas al hockey. Open Subtitles حسناً ، لهذا السبب .. لا نريدك أن تخرج للعب الهوكي بعد الآن
    Ten cuidado. No queremos que te nos mueras. Open Subtitles كن حذراً بني، لا نريدك أن تعرض نفسك للقتل
    Negro sobre negro. No queremos que además te quedes ciega. Open Subtitles أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر
    Marcus... No queremos que andes mas con nosotros. Open Subtitles ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن
    ¿No queremos que te duermas como todos, no? Open Subtitles لا نريدك أن تنام مع الآخرين ، أليس كذلك ؟
    No queremos que pierdas esa habilidad. Queremos que la pierda ella. Open Subtitles لا نريدك أن تفقد تلك القدرة نريد ذلك منها
    - No, queremos que ella este bien tu no quieres? Open Subtitles لا ,نريدك أن تتحسني أليس هذا ما تريدينه؟
    No queremos que hiera unos sentimientos que es incapaz de corresponderte. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تتأذي من مشاعر لا يستطيع مبادلتها
    Solamente No queremos que pienses que la transición ha terminado. Open Subtitles نحن فقط لا نريدك أن تعتقد أن الإنتقال إنتهى
    Claro que No queremos que recibas quimioterapia mientras sigas embarazada. Open Subtitles بالطبع نحن لا نريدك أن تخضعي للعلاج الكيميائي مادمت حامل
    Quedar embarazada puede tomar tiempo, y No queremos que te canses de tener sexo. Open Subtitles الحمل يستغرق وقتاً الحمل يستغرق وقتاً و لا نريدك أن تملي من ممارسة الجنس
    No queremos que te sientas como que estás haciendo todo tú sola. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تشعري أنك هناك بالخارج لوحدك.
    Tu madre y yo No queremos que te apresuren con algo o te convenzan de algo. Open Subtitles أنا وأمك لا نريدك أن تتسرعي أو تتحدثي بأي شيء
    Lo malo es que No queremos que vaya a eventos públicos durante un tiempo. Open Subtitles الخبر السيء أننا لا نريدك أن تقومِ بأي أحداث عامة لفترة من الزمن.
    No queremos que te mudes, no exactamente, aunque no es la peor idea que he escuchado. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تنتقل حرفياً على الرغم بأنها ليست أسوء فكرة سمعتها على الأطلاق
    No necesitamos que nos des órdenes ni que elijas a nuestro objetivo. Open Subtitles لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus