La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |
El punto es que quinientos años después, todavía no sabemos donde esta esa gente. | Open Subtitles | القصد هو أنه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر |
se lo hemos dicho. no sabemos dónde está. Le estamos diciendo la verdad, tienen que creernos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننا لا نعرف أين هو ونحن نخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنا |
no sabemos dónde está. Llama dentro de una hora. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة |
Así que no sabemos dónde estamos no sabemos dónde está el Mundo de Guerra. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نعرف ما نحن فيه، نحن لا نعرف أين الحرب العالمية هو، |
Debe de seguir en alguna parte, pero no sabemos dónde. | Open Subtitles | لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين |
- no sabemos dónde. - ¿Vas a ir tú a traerle? | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره. |
¿Que tenemos recipientes de gas neural por toda la ciudad pero que no sabemos dónde están? | Open Subtitles | أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟ |
Hablando claro, el niño es demasiado pequeño para decirnos dónde le duele, así que no sabemos dónde mirar. | Open Subtitles | بصريح العبارة، إن الطفل صغير جدا لأن يخبرنا حيث يوجع، لذا نحن لا نعرف أين ندقق. |
no sabemos dónde está, por qué está aquí, ni qué va a hacer. | Open Subtitles | لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟ |
no sabemos dónde está. Su izquierda puede estar hacia otro lado. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أين كان يقف على الرغم من أنه كان في اليسار، ربما يكون قد اختلف عليه. |
Así que no sabemos dónde fue Brandee Huggens, pero los otros dos estuvieron justo aquí. | Open Subtitles | اذا نحن لا نعرف أين ذهبت براندي هجنز ولكن الاثنان الآخران ذهبا إلى هنا |
Buena idea, pero no sabemos dónde están las cosas. | Open Subtitles | هذاتفكيرجيد، و لكن نحن لا نعرف أين كل شيء |
Tenemos 20 minutos para llegar a la Tumba, pero no sabemos donde estamos. | Open Subtitles | لدينا 20 دقيقة للعودة إلى القبر والمشكلة أننا لا نعرف أين نحن |
no sabemos donde está, pero llamó y dijo que estaba bien. | Open Subtitles | . نحن لا نعرف أين هى ، لكنها أتصلت و قالت أنها بخير |
Vale, sea lo que sea que estáis buscando, nosotros no sabemos donde está. | Open Subtitles | حسناً ، أيّاً كان ما تبحثون عنه... لا نعرف أين هو |
Le dijo Tomás: "Señor, No sabemos adónde vas". | Open Subtitles | "توماس وقال له : يا رب ، نحن لا نعرف أين أنت ذاهب '. |
no sabemos a dónde estamos y no sabemos a dónde estamos yendo. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أين نحن و نحن لا نعرف أين نحن نذهب. |
Estuvo dos días fuera de casa y con ese mal genio suyo no sabemos ni dónde estuvo. | Open Subtitles | و لأنه لم يخبر أحدا ، لا نعرف أين كان. |
No voy a ir caminando cuando no sabemos hacia dónde vamos. | Open Subtitles | لن أمشي على أقدامي إذا كنا لا نعرف أين نحن ذاهبين |
¿Cómo vamos a conseguir ayuda si Ni siquiera sabemos dónde diablos estamos? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟ |