Bueno, a decir verdad, no sabemos mucho acerca de los pájaros de hierro. | Open Subtitles | حسنا , سأخبركم بالحقيقة نحن لا نعرف الكثير بشأن الطيور الحديدية. |
Lo que aprendí rápidamente es que no sabemos mucho. | TED | كان ما عرفته سريعًا هو أنّنا لا نعرف الكثير. |
Y es correcto, hay un malamute en la imagen, pero solo con esta etiqueta, en realidad, no sabemos mucho sobre lo que pasa en la imagen. | TED | وهذا صحيح، فهناك ملموت فى الصورة، ولكن فقط نظراً لهذه التسمية، فنحن حقاً لا نعرف الكثير عن ماذا يدور فى الصورة. |
El examen de tóxicos dio negativo, pero eso no es sorprendente porque no sabemos mucho sobre cómo testear Blink. | Open Subtitles | أختبار المخدرات سلبي لكن هذا ليس مفاجئ لأننا لا نعرف الكثير عن أختبار الـ بلنك |
Tenemos un nombre, Pero no sabemos mucho más | Open Subtitles | و أنّ لدينا إسم، و لكن فيما عدا ذلك لا نعرف الكثير |
Ahora que lo pienso, nosotros no sabemos mucho uno del otro. | Open Subtitles | بالتفكير بالامر فنحن لا نعرف الكثير عن بعضنا |
Está bien, no sabemos mucho. - Pero conocemos a alguien que sabe. | Open Subtitles | .حسناً، إننا لا نعرف الكثير .لكن أظن إننا نعرف أحدهم يمكنه فعل هذا |
En este punto, no sabemos mucho, excepto que la caída se vio comprometida y el pájaro se fue con él. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه |
No, pero escucha esto no sabemos mucho de él, salvo que hizo una enorme fortuna en bienes raíces en Manhattan. | Open Subtitles | لا , لكن إليكِ هذا لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة |
En este punto, no sabemos mucho, excepto que la caída se vio comprometida y el pájaro se fue con él. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه |
no sabemos mucho todavia, pero encontramos el bolso de la victima en un contenedor de basura detras del teatro. | Open Subtitles | ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح |
Bueno, ahora mismo no sabemos mucho y la mayoría de los archivos que encontramos sobre ella están censurados. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا نعرف الكثير الآن، والملفات وجدنا على تم حجب معظمها لها. |
Y dado que no sabemos mucho acerca de cómo será el mundo del futuro, sería imprudente no prepararse para una de las transformaciones que sí sabemos que deberemos enfrentar. | UN | وﻷننا لا نعرف الكثير غير ذلك عما سيبدو عليه عالم الغد، فإنه من الحماقة فعلا ألا نستعد ﻷحد التحولات التي نعرف فعلا أنه سيتعيﱠن علينا أن نواجهها. |
Pero, en serio, nosotros no sabemos mucho sobre él. | Open Subtitles | لكن، حقاً , نحن لا نعرف الكثير عنه. |
Sólo somos unos vaqueros y no sabemos mucho de armas y de, ya sabe, atracar trenes. | Open Subtitles | أترى، نحن رعاة بقر بسيطون... و نحن لا نعرف الكثير عن إستعمال الأسلحه و سرقة القطارات... |
no sabemos mucho sobre Blink. | Open Subtitles | نحن لا نعرف الكثير عن مخرد بلنك |
Puedes cantar, lo harás, pero no sabemos mucho. | Open Subtitles | يمكنك الغناء، اما نحن لا نعرف الكثير |
Sí. En realidad, no sabemos mucho sobre ellos. | Open Subtitles | نعم، في الواقع نحن لا نعرف الكثير عنهم. |
Supongo que no sabemos mucho de la otra. | Open Subtitles | يبدو أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا البعض |
Aparentemente es su líder. no sabemos mucho de ella. | Open Subtitles | يبدو أنه قائدهم نحن لا نعرف الكثير عنهم |