"لا نملك شيئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no tenemos nada
        
    Pero alguien afuera está marcando a los Regentes y hasta ahora no tenemos nada. Open Subtitles لكن شخصا ما يستهدف الحكام و إلى حد الآن لا نملك شيئاً
    Sé que los decepcioné y que no tenemos nada. Open Subtitles آسف يا رفاق أعرف أني خيبت ظنكم يا رفاق وأننا لا نملك شيئاً.
    Necesitamos información, ahora no tenemos nada. Open Subtitles نريد الحصول على المعلومات الآن لا نملك شيئاً
    Pégate a ella y averigua en qué más está metida. Hasta ahora no tenemos nada. Open Subtitles إتبعها, و إكتشف ما الذي تخبئه, فإلى حد الآن, لا نملك شيئاً
    Creo que nos plantó, sin él, no tenemos nada. Open Subtitles يجب أن يأتي إلينا من دونه، لا نملك شيئاً
    no tenemos nada. Solo unos pescados y pan. Open Subtitles لا نملك شيئاً مجرد بضعة أسماك وبعض الخبز
    Te lo dije, tú y yo no tenemos nada que decirnos. Open Subtitles أخبرتك, أنا وأنا لا نملك شيئاً نتحدَّث عنه
    Y como no hay causa de muerte, no tenemos nada que la ligue, excepto que es una loca. Open Subtitles وبما أنّه لا يوجد سبب للوفاة، لا نملك شيئاً لربطها بالجريمة، بإستثناء أنّها مجنونة.
    Entonces, ellos no tienen nada. Eh, nosotros no tenemos nada. Open Subtitles إذا فإنهم لا يملكون شيئاً ونحن لا نملك شيئاً
    no tenemos nada concreto que lo lleve a la escena del crimen. Open Subtitles لكنّنا لا نملك شيئاً دامِغاً يربُطه بمسرحِ الجريمة.
    Necesito que me digas la verdad. Porque sin la verdad, no tenemos nada. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بالحقيقة، لأنّه بدونها، لا نملك شيئاً.
    Y todavía no tenemos nada sólo que es más caro. Open Subtitles ، ما زلنا لا نملك شيئاً الغلاء فقط
    Así que otra ves no tenemos nada. Open Subtitles لذا فأصبحنا لا نملك شيئاً كما كنا
    Porque hasta ahora no tenemos nada. Open Subtitles لأننا لا نملك شيئاً الآن
    Layla, no tenemos nada. Open Subtitles والمبالغ فيه قرار تسريحه من الخدمة. -ليلى" , لا نملك شيئاً"
    Sin las cintas, no tenemos nada. Open Subtitles دون الأشرطة، لا نملك شيئاً.
    Así que, en otras palabras, no tenemos nada. Open Subtitles إذاً بعبارة أخرى نحن لا نملك شيئاً
    Sin eso, no tenemos nada. Open Subtitles وماعدا ذلك، نحن لا نملك شيئاً.
    Hablando con este señor y diciéndole que no tenemos nada. Open Subtitles أخبار ذلك الرجل بأننا لا نملك شيئاً
    Así que, básicamente, no tenemos nada. Open Subtitles إذاً بشكل عام. نحن لا نملك شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus