¿Por qué no esperamos y vemos cómo lo haces primero con los cuestionarios? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر ، ونرى كيف سيكون الأمر مع الإستفتاءات أولا |
Está muy cerca. ¿Por qué no esperamos hasta la noche de bodas? | Open Subtitles | انهُ قريبُ جداً، لماذا لا ننتظر فقط حتى ليلة الزواج؟ |
Estamos en marcha en todo el país, no esperamos a que el Congreso actúe, eso sería casi como definir la locura. | TED | ونحن نتحرك في جميع أنحاء البلاد، فنحن لا ننتظر فقط الكونجرس لكي يتصرف، سيكون هذا بمثابة ضرب من الجنون. |
Vamos, no esperemos a tener suerte denuedo. | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا ننتظر أن نصبح محظوظين مرة أخرى |
Una de las mejores maneras de matar mosquitos es no esperar a que vuelen por ahí como adultos, piquen a personas y transmitan la enfermedad. | TED | واحدة من أفضل الطرق لقتل البعوض هي أن لا ننتظر حتى يطيرو حولنا كبالغين و يلدغو الناس و ينقلو المرض. |
No esperaremos nada. Nos ha despedido. | Open Subtitles | نحن لا ننتظر مكالمته لقد طردنا من العمل |
¿Por qué no esperamos a cobrar y luego repartimos el dinero? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى نحصل على المال ثم نقسمه ؟ |
¿Por qué no esperamos que se maten? Y solo vamos a cerrar el caso. | Open Subtitles | لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه |
¿Por qué no esperamos hasta el día siguiente para ver cómo te sientes? | Open Subtitles | إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ |
¿Por qué no esperamos hasta obtener el informe forense? | Open Subtitles | لم لا ننتظر حتى يصلنا ذلك التقرير الجنائي؟ |
Bueno, ¿por qué no esperamos y trazamos un plan aquí. | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا ننتظر والشكل خطة اللعبة هنا. |
Como miembro de esta organización... debes saber que no esperamos a que den un paso adelante. | Open Subtitles | بصفتك عضو بهذه النمظّمة، فاِعلم أنّنا لا ننتظر تقدّم امرئ. |
¿Por qué no esperamos a que llegue y luego nos marchamos todos juntos? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى وصوله ثم بعدها نغادر سوية |
¿Por qué no esperamos a ver cómo va la noche? | Open Subtitles | حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية |
¿Por qué no esperamos a mañana? | Open Subtitles | اسمع ، لماذا لا ننتظر حتى الغد ؟ |
no esperamos cielos cubiertos de arco iris | Open Subtitles | إننا لا ننتظر سماء ملونة بقوس قزح |
no esperemos otros treinta y tres años para repetir esto, ¿vale larguilucha? | Open Subtitles | دعينا لا ننتظر 33 سنة أخرى لنفعل هذه مرة أخرى, حسناً ؟ |
Entonces no esperemos a ver el siguiente paso. | Open Subtitles | وأنت واحد من تلك القِطَع إذن، دعينا لا ننتظر حتى تقوم بحركتها القادمة |
no esperemos tanto tiempo por otra extraña e incómoda noche. | Open Subtitles | دعونا لا ننتظر طويلًا لليلة أخرى غريبة ومحرجة |
¿ Porque no esperar a que sea puesta en libertad? Sería más simple. | Open Subtitles | لم لا ننتظر حتى يتم تسريحها فسيكون ذلك أسهل؟ |
Y así digo, ¿por qué no esperar hasta el matrimonio cuando el Señor me muestra sus pulgares hacia arriba para compartir mi tesoro carnal? | Open Subtitles | ولذا، برأيي، لم لا ننتظر حتّى الزواج عندما يوافق الربّ على مشاركة كنزي الشهوانيّ؟ |
Así que seguro No esperaremos mucho. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أن لا ننتظر طويلاً. |
¿Por qué no esperas a que te la devuelvan y la robas de tu casa? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر حتى تعود للبيت ونسرقها بعد ذلك ؟ |