Bueno, después de lo que has pasado no tienes que ser gentil con nadie. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
Y no, no tienes que dejar ninguna puerta abierta. Él es muy bueno. | Open Subtitles | و لا يتوجب عليك أن تترك الباب مفتوحا, فهو بارع بعمله |
Oí que cuando el camarero te da un consejo no tienes que aconsejar al camarero. | Open Subtitles | سمعتُ عندما يقوم ساقي الحانة بأعطائك نصيحة لا يتوجب عليك أن تعطيه المال |
Por supuesto que lo saben. no tienes que seguir recordándoselo. | Open Subtitles | بالطبع هم يَعملون لا يتوجب عليك أن تَستمرُّ بتَذكيرهم |
Sabes, No tienes por qué tener mi custodia para pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تحصل على الحضـانة لتقضي الوقت معـي |
No tiene que decir nada, pero puede dañar su defensa si usted no contesta, cuando sea preguntado, algo que luego se tiene en cuenta en el tribunal. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تقول شيئا و لكن لن ينفعك أن تخفي عنا أي شيء الآن حتى لو ذكرته في المحكمة |
No, no, tienes que explicármelo de nuevo. | Open Subtitles | لا ، لا يتوجب عليك أن تشرح هذا لى مرة أخرى |
Y la buena noticia es que no tienes que interesarte por mí tampoco. | Open Subtitles | أو أي شيء عنك والأخبار الجيدة لا يتوجب عليك أن تهتمي بي ايضاً |
no tienes que ser fae para tener un lugar entre nosotros. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تكوني فاي لتكون لديك مكانة بيننا |
Zack, 0 cémo te llames, no tienes que morir. | Open Subtitles | زاك، مهما كان اسمك، لا يتوجب عليك أن تموت. |
no tienes que darme el gran discurso. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تُلقي عليّ خطـاب المدير |
no tienes que sacarme mis recuerdos. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تمسحي ذكرياتي |
Pero no tienes que portarte como un cretino. | Open Subtitles | لكن لا يتوجب عليك أن تكون أحمقاً هكذا |
Y, por supuesto, no tienes que ganarte mi amor. | Open Subtitles | أجل، و أنت لا يتوجب عليك أن تستحق حُبي |
no tienes que... | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تذهب إلى لا لا |
O sea, tú no... no tienes que ser malo. | Open Subtitles | أعني, أنت لا يتوجب عليك أن تكون لئيماً |
Cariño, no tienes que volverte detective. | Open Subtitles | عزيزتي لا يتوجب عليك أن تصبحي محققة |
Así que... a diferencia de mí, no tienes que empezar de cero. | Open Subtitles | لذا ... على عكسي ، لا يتوجب عليك أن تبدأ من الصفر |
Gibbs, No tienes por qué formar parte de esto si no quieres. | Open Subtitles | جيبز,لا يتوجب عليك أن تكون جزء من هذا اذا لم تكن تريد |
No tienes por qué ser la mejor madre del mundo. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تكوني أفضل أم على وجه الأرض |