"لا يجب عليك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tienes que
        
    • No deberías
        
    • No debes
        
    • No tiene que
        
    • No debería
        
    • No necesitas
        
    • No tienes porque
        
    • No hace falta que
        
    Así que realmente No tienes que preocuparte con la realidad. Eso debe ser bueno. Open Subtitles لذا لا يجب عليك أن تتضايق لسماع الحقيقة هذا سيكون أمراً لطيفاً
    No tienes que ser el buen perro que corre hasta que su corazón explota. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون الكلب الطيب الذي يجري حتى ينفجر قلبه
    Bueno, los chicos llevan esmoquin y las chicas llevan vestido de noche, pero No tienes que ser de ese género especifico. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Tú sabes. No deberías burlarte de la industria del transporte, eso es todo. Open Subtitles لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ.
    Y creo que No deberías hacer nada para lo que no estés preparada. Open Subtitles واعتقد انه لا يجب عليك أن تفعلي شيء لست مستعدة له
    En casi todos los casos, no, No debes salir con tu jefe, porque ahora hay una dinámica de poder. TED في معظم الحالات، لا، لا يجب عليك أن تواعد مديرك، لأن لديك الآن قوة ديناميكية.
    No tiene que mentirnos sobre su gravedad. Open Subtitles لا يجب عليك أن تلعب معنا باللعبة السعيده
    HS: No siempre es lo mismo, no. Tienes que tener cuidado. TED المحاور: ليس الأمر مشابه دائماً, لا. يجب عليك أن تكون حذراً.
    No tienes que ser sensitivo, querido. Eres grande. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون حساساً يا عزيزى أنت ضخم
    Está bien. Ya No tienes que ser valiente. Open Subtitles لا بأس ، لا يجب عليك أن تكون شجاعاً بعد الآن
    Pero No tienes que estar tan alegre. Open Subtitles لكن لا يجب عليك أن تكوني فرحة جداً بشأن هذا
    Mira, hombre, No tienes que disculparte nunca por ser tan ardiente. Open Subtitles إسمع يا رجل, لا يجب عليك أن تعتذر كونك على صفيح ساخن
    ¡Bueno, No tienes que ser un lector mental para darse cuenta! Open Subtitles حسنًا، لا يجب عليك أن تكون قارئ أفكار لتكتشف
    No tienes que hacerlo por cualquiera que no quieras. Open Subtitles انظري، لا يجب عليك أن تفعليها لأحد لا تريدينه
    Sí, pero No tienes que perder en la fiesta bar mitzvah de un amigo. Open Subtitles نعم لكن لا يجب عليك أن تخسر أمام مجموعة " برنستون بريستيفا
    Estaré fuera la próxima semana, pero No deberías esperar. Open Subtitles يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري
    En ti he encontrado algo que jamas encontré en este lugar de muerte y sufrimiento No deberías quererme eso debo decidirlo yo Open Subtitles وجدت شيء لم إعتقده في هذا المكان من الموت والبؤس لا يجب عليك أن تحبني لكن ذلك من أجلي لتقول
    Paige, es peligroso. No deberías ir sola. Open Subtitles بايدج هذا خطير لا يجب عليك أن تفعليها لوحدك
    Entonces tienes razón, No debes decírselo a nadie. Open Subtitles إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد
    Frenchy, No debes volver por aquí. Open Subtitles يا فرنشي.لا يجب عليك أن تأتي هنا بعد الآن
    No tiene que aguantar este tipo de comportamiento. Open Subtitles لا يجب عليك أن تتسامحي مع مثل هذا التصرف
    No debería estar aquí, lo sabe. Open Subtitles أنت لا يجب عليك أن تكون هنا .. أنت تعرف ذلك
    Esta bien. Ya No necesitas ser valiente. Open Subtitles لا بأس ، لا يجب عليك أن تكون شجاعاً بعد الآن
    No tienes porque negarlo. Open Subtitles لا يجب عليك أن تنكر
    - Me parece que no lo cojo. - No hace falta que lo cojas. Open Subtitles لا أعتقد أنني أفهم لا يجب عليك أن تفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus