No deberíamos disminuir la cantidad de dinero que enviamos a esos países. | TED | لا يجدر بنا تقليل الأموال التي نرسلها إلى هذه الدول |
No deberíamos temer a lo que pueden hacer las máquinas hoy. | TED | لا يجدر بنا القلق تجاه ما تفعله آلاتنا حاليًا. |
Mi tio dice que No deberíamos estar aprendiendo... | Open Subtitles | قال عمّي أنّه لا يجدر بنا التعلّم عن الحكومة الأميركيّة لأنّها غير إسلاميّة |
No debemos dejarlos que tomen nuestros corazones. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن ندعهم ينتزعون الرحمة من قلوبنا. |
Y la pasión puede ser algo temible, pero No debemos huir o escondernos porque la pasión es... es maravillosa. | Open Subtitles | والعاطفة بإمكانها أن تكون شيئاً مخيفاً، لكن لا يجدر بنا الهرب أو الإختباء منها لأن |
Yo dije que la única cosa que No deberíamos hacer eran asunciones. | Open Subtitles | لقد قلتُ بأنّ الشيء الوحيد الذي لا يجدر بنا عمله هو طرح الافتراضات |
No deberíamos ir sin avisarle a alguien. | Open Subtitles | لا يجدر بنا ابدا الذهاب الى هناك بدون ان نخبر شخص ما |
¡No deberíamos decir sinsentidos delante de siete personas silenciosas! | Open Subtitles | لا يجدر بنا ان نتكلم بهذا الهراء امام سبعة اشخاص صامتين |
No, digo que No deberíamos estar aquí, sino a kilómetros de aquí. | Open Subtitles | لا، أعني أنه لا يجدر بنا أن نكون هنا يجب أن نكون على بعد أميال |
No deberíamos ESTAR HABLANDO CON ÉL. | Open Subtitles | فلتصمتوا جميعكم الآن, لا يجدر بنا الحديث إليه |
Estaba pensando, y tal vez No deberíamos... decirle a papi sobre lo que pasó hoy en la tienda. | Open Subtitles | أسمع , كنت أفكر و ربما , لا يجدر بنا أخبار والدك عن ما حدث اليوم بالمتجر |
Sabía que No deberíamos haber venido. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّه لا يجدر بنا المجيئ إلى هنا |
Solo creo que quizá No deberíamos estar tan apurados en arreglar esto. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما ... لا يجدر بنا التعجل |
No deberíamos malgastar impuestos en gente que no quiere trabajos de verdad. | Open Subtitles | لا يجدر بنا تضييع أموال الضرائب على أناس لايريدون وظائف حقيقية. |
Ya saben, pienso que tal vez No deberíamos alcoholizarnos completamente este fin de semana. | Open Subtitles | أظن أننا على الأرجح لا يجدر بنا أن نثمل كلياً في هذه العطلة. |
Bueno, si No debemos hablar, ¿entonces por qué me has dicho tu nombre? | Open Subtitles | حسنٌ, إن كان لا يجدر بنا أنْ نتكلم فلماذا أخبرتني بإسمكَ ؟ |
Seguridad va a saber que No debemos estar aquí. | Open Subtitles | الامن سيكتف انه لا يجدر بنا التواجد هنا |
Has dicho que No debemos estar solos. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّه لا يجدر بنا البقاء وحيدين |
No debemos estar mirando a lo que le ocurrió. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نبحث فيما حدث له |
Estoy de acuerdo, y si hubiera una lista de artistas que nunca deberíamos cantar en la clase, | Open Subtitles | أتفق معها، وإذا كانت هناك لائحة أغاني الناس الذين لا يجدر بنا غناء أغانهم هنا على الإطلاق، |
Vale, escucha, si no aprecias mi forma de hablar, entonces tampoco deberíamos decir nada. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن اختياري للكلمات يعجبك إذاً ربما لا يجدر بنا التحدث |