Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún miembro podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع إجراء التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún miembro podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún miembro podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
1. En el examen de una comunicación por el Comité no participará ningún miembro: | UN | 1- لا يجوز لأي عضو أن يشترك في دراسة اللجنة لبلاغ ما: |
1. En el examen de una comunicación por el Comité no participará ningún miembro: | UN | 1- لا يجوز لأي عضو أن يشترك في دراسة اللجنة لبلاغ ما: |
Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún miembro podrá interrumpirla, salvo para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
1. En el examen de una comunicación por el Comité no participará ningún miembro: | UN | 1- لا يجوز لأي عضو أن يشترك في دراسة اللجنة لبلاغ ما: |
2. ningún miembro de la Mesa del Comité podrá ejercer esas funciones si deja de ser miembro del Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب تولي المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
2. ningún miembro de la Mesa del Comité podrá ejercer esas funciones si deja de ser miembro del Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب تولي المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
2. ningún miembro de la Mesa del Comité podrá ejercer esas funciones si deja de ser miembro del Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب تولي المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
2. ningún miembro de la Mesa del Comité podrá ejercer esas funciones si deja de ser miembro del Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب تولي المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
2. ningún miembro de la Mesa del Comité podrá ejercer esas funciones si deja de ser miembro del Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب شغل المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
2. ningún miembro de la delegación será nacional del Estado Parte a ser visitado. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو في اللجنة الفرعية من مواطني الدولة الطرف المعتزمة زيارتها أن يكون في عداد وفد زائر. |
ningún miembro del Comité podrá participar en el examen de los informes de los Estados Partes o en el debate y la aprobación de las observaciones finales si éstos refieren al Estado Parte por el cual fue elegido miembro del Comité. | UN | لا يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يشترك في دراسة تقارير الدول أو في مناقشة واعتماد الملاحظات الختامية إذا كانت تخص الدولة الطرف التي انتخب عنها عضواً في اللجنة. |
Después de que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún miembro podrá interrumpirla, salvo para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا بشأن نقطة نظامية تثار فيما يتعلق بعملية التصويت. |
ningún miembro del Comité podrá participar en el examen de los informes de los Estados Partes o en el debate y la aprobación de las observaciones finales si éstos refieren al Estado Parte por el cual fue elegido miembro del Comité. | UN | لا يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يشترك في دراسة تقارير الدول أو في مناقشة واعتماد الملاحظات الختامية إذا كانت تخص الدولة الطرف التي انتخب عنها عضواً في اللجنة. |
ningún miembro del Comité podrá participar en el examen de los informes de los Estados Partes o en el debate y la aprobación de las observaciones finales si éstos refieren al Estado Parte por el cual fue elegido miembro del Comité. | UN | لا يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يشترك في دراسة تقارير الدول أو في مناقشة واعتماد الملاحظات الختامية إذا كانت تخص الدولة الطرف التي انتخب عنها عضواً في اللجنة. |
ningún miembro del Comité podrá participar en el examen de los informes de los Estados Partes o en el debate y la aprobación de las observaciones finales si éstos refieren al Estado Parte por el cual fue elegido miembro del Comité. | UN | لا يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يشترك في دراسة تقارير الدول أو في مناقشة واعتماد الملاحظات الختامية إذا كانت تخص الدولة الطرف التي انتخب عنها عضواً في اللجنة. |
2. No obstante, ningún miembro podrá tener menos de 5 cuotas de participación. | UN | 2- ومع ذلك، لا يجوز لأي عضو أن يمتلك أقل من خمس حصص من حصص المشاركة. |
2. No obstante, ningún miembro podrá tener menos de 5 cuotas de participación. | UN | 2- ومع ذلك، لا يجوز لأي عضو أن يمتلك أقل من خمس حصص من حصص المشاركة. |