"لا يريدنا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no quiere que
        
    • no quiere ser
        
    • no quería que
        
    no quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. Open Subtitles .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً
    McCullen trama algo que no quiere que averigüemos. Tenemos una fecha límite. Open Subtitles يبدو أن مكالان يعمل على زاوية لا يريدنا أن نعرفها
    Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte Open Subtitles إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج
    El Capitán no quiere que hagamos nada hasta que él llegue aquí. Open Subtitles القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا
    Vamos a pasar la siguiente hora buscando a alguien que no quiere ser encontrado. Open Subtitles سنقضي الساعة التالية في البحث عن رجل لا يريدنا أن نجده
    Te dije que había algo sospechoso. Ahora sabemos que alguien no quiere que hagamos preguntas. Open Subtitles سأخبركم أمراً أيها المقرفين، نعلم الآن أن أحداً لا يريدنا أن نطرح الأسئلة
    Una maldita tribu de putas marchitas no quiere que nos carguemos ese hotel de mala muerte. Open Subtitles بعض القبيلة الملعونة للكلاب القديمة الذابلة لا يريدنا أن ننهي الذي فندق فييباج
    El Führer no quiere que nos rindamos. Nunca más un Noviembre de 1918. Open Subtitles الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918.
    Al parecer aún no quiere que yo lo vea. Open Subtitles أو لا يدري مالذي يجري كأنه لا يريدنا أن نراه
    Alguien poderoso no quiere que nadie sepa quién es. Open Subtitles هنالك أحد ذو مركز رفيع لا يريدنا أن نعرف من يكون
    Él no quiere que se descubra, eso es lo que yo haría si estuviera escondiendo mis huellas. Open Subtitles لأنه لا يريدنا أن نكتشف القاتل هذا ما كنت سأفعله إن أردت إخفار الآثار
    Si, su visa expiró, es ilegal y tal vez no quiere que lo encuentren. Open Subtitles أجل، لقد انتهت رخصة بقائه في البلد ما يجعله مهاجرا غير شؤعي لا يريدنا أن نجده
    ¿Todavía crees que el destino no quiere que nos encontremos? Open Subtitles هل لازلتِ تشعرين أن القدر لا يريدنا أن نتقابل؟
    ¿Y ahora ya no quiere que trabajemos juntos? Open Subtitles والأن ، هو لا يريدنا أن نعمل معا بعد الأن
    Quizás porque no quiere que vayamos a su lectura. Open Subtitles .ربّما لأنه لا يريدنا أن نذهب لسماعه يقرأ
    Lo que no tiene sentido es que alguien no quiere que lo sepamos. Open Subtitles الذي لا يبدوا منطقياً إن هنالكَ من لا يريدنا أن نعرف بشأنهم
    Alguien no quiere que esa información caiga en nuestras manos. Open Subtitles أحد ما لا يريدنا أن نضع أيدينا على هذه المعلومات.
    Hay una razón por la cual no quiere que sepamos quién es. Open Subtitles فثمّة سبب بأنّه لا يريدنا أن نعلم من يكون
    Dios no quiere que estemos 82 años viejos y solos. Open Subtitles ألرب لا يريدنا أن نكون بعمر82 عام و وحيدين
    Gobernador no quiere que hagamos la marcha Open Subtitles المحافظ لا يريدنا أن نقوم بالمسيرة
    ¿Por qué buscar a alguien que no quiere ser encontrado? Open Subtitles لماذا نبحث عن أحد لا يريدنا أن نجده؟
    no quería que lo rastreáramos por GPS, coincide con la organización del su-des. Open Subtitles لا يريدنا أن نتتبعه من نظام تحديد المواقع بسبب منظمة الجاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus