"لا يريدني أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no quiere que
        
    • no quería que
        
    Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    Está celoso, no quiere que le quite a su madre. Open Subtitles انه يشعر بالغيرة لا يريدني أن آخذ أمه منه
    Dios no quiere que sea legal. Lo he intentado toda mi vida. Open Subtitles الرب لا يريدني أن أكون نظامياً لقد حاولت و حاولت طوال حياتي
    Recibo la discreta impresión que alguien no quiere que me vaya. Open Subtitles آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك.
    Me dijo que no quería que hablara con ningún hombre y desde entonces Siraj nunca regresó a nuestra casa. UN فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق.
    Tu papá no quiere que te enseñe de caballos. Open Subtitles أبوكِ لا يريدني أن أعلمّك عن الخيول هل أتركها إذاً؟
    - Eva. - El no quiere que vaya al tribunal. Open Subtitles سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي
    Él no quiere que tenga nada. Nunca daría su visto bueno. Open Subtitles لا يريدني أن أحظى بأيّ شيء لن يوافق أبدا
    Sé que no quiere que hable sobre ello, pero no ha sido invitado a la gran fiesta, y algunos niños que creía que eran sus amigos, piensan que es raro, ahora, me conoces como soy en estas situaciones. Open Subtitles إنه لا يريدني أن أقول لك لكنه لم يكن مدعواَ بعض الأطفال يعتقد أن الناس يرونه غريباَ
    El tratamiento viola las leyes de Dios. Él no quiere que lo acepte. Open Subtitles العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله
    No puedo pedirle a Li, porque él no quiere que las tome más. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب من لي لأنه لا يريدني أن أتناولها بعد الآن
    Bueno, quizás no quiere que lo haga con la... la chica por la que abandonó a su prometida en el altar. Open Subtitles حسناً, ربما لا يريدني أن أفعل هذا مع 000 الفتاة التي ترك خطيبته عند المدبح لأجلها
    Él no quiere que vuelva, y no voy a volver. Open Subtitles إنّه لا يريدني أن أعود، وأنا لن أفعل ذلكَ.
    no quiere que se lo diga a nadie, pero no sé qué hacer. Open Subtitles لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل.
    Sí. Pero no quiere que hable de eso. Open Subtitles بالطبع ولكنه لا يريدني أن أخبر أحد بما حدث
    O que no quiere que pida perdón por cómo soy... y por lo que quiero. Open Subtitles أو من لا يريدني أن أعتذر بسبب ماهيتي أو ما أريد
    Hill House no quiere que me vaya. Open Subtitles بيت التل لا يريدني أن أذهب
    No es por Verringer, es por Roger. no quiere que lo encuentre. Open Subtitles لا، ليس (فرينجر)، إنه (روجر) إنه لا يريدني أن أجده
    no quiere que sepa por qué se esconde ahí. Open Subtitles هو لا يريدني أن أعرف بأنه يختبىء هناك
    Um, mi padre no quería que hablase contigo porqué estoy enferma. Open Subtitles أبي لا يريدني أن اتحدث إليك على أساس إني مريضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus