no significa que puedes llegar a ser maharani tú. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى |
Pero eso no significa que no podamos estar juntos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً |
Eso no significa que no podamos conseguir un buen comienzo. | Open Subtitles | و هذا لا يعنى أنه علينا الإنتظار حتى ذلك الحين |
Sólo porque ahí vives no significa que no puedas salir de vez en cuando. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه لا يجب أن تخرج ولو لمرة قليلاً |
Pero solo porque se quede... no quiere decir que sea bien recibido. | Open Subtitles | ولكن مجرد بقاؤه فى البلدة... لا يعنى أنه مُرحب به |
Solo porque no lo han atrapado no significa que no sea un pervertido. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتم القبض عليه من قبل لا يعنى أنه ليس منحرفاً |
Puede ser el auto de cualquiera. no significa que sea Reddick. | Open Subtitles | قد تكون سياره أى أحد هذا لا يعنى أنه ريديك |
Solo porque no tengas que lavar esa camiseta, no significa que no debas. | Open Subtitles | كونك لا يتوجب عليك غسل هذا القميص لا يعنى أنه أمر جيد تركه كذلك |
no significa que tenga una idea qué tengo en mi cuenta bancaria. | Open Subtitles | لا يعنى أنه لدي أي فكرة عما يوجد في حسابي البنكي |
No olvides... que solo porque un hombre lleve el cuello dado la vuelta... no significa que se pueda confiar en él. | Open Subtitles | فقط أنه بسبب رجل يرتدى قميص بياقة لا يعنى أنه يُمكنك الثقة به |
Mire, solo porque su hijo tiene una bolsa con una de las mejores cosechas de marihuana no significa que él se vaya al infierno. | Open Subtitles | أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان |
- No, no, sólo porque se ve que suceda no significa que lo hará. | Open Subtitles | كلا، كلا ...ليس لمجرد أنكِ رأيتِ ذلك يحدث لا يعنى أنه سيحدث... |
Por lo mismo, la falta de un cuadro persistente de violaciones de los derechos humanos no significa que una persona no pueda ser sometida a tortura en sus circunstancias particulares. | UN | وبالمثل، فإن وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان لا يعنى أنه لا يمكن اعتباراً شخص ما في خطر التعرض للتعذيب بسبب ظروفه الخاصة. |
Del mismo modo, la ausencia de un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos no significa que una persona no esté en peligro de ser sometida a tortura en la situación particular en que se encuentra. | UN | وبالمثل، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الجسمية لحقوق الإنسان لا يعنى أنه لا يمكن اعتبار شخص ما في خطر التعرض للتعذيب بسبب ظروفه المحددة. |
Eso no significa que aún esté allí. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه لا زال فى مكانه |
Que la solución de un crimen sea sencilla, Poirot, no significa que esté equivocado. | Open Subtitles | ليس لأن حل هذه الجريمة كان بسيطا يا بوارو , لا يعنى أنه خطأ . |
Como decía, no podremos cubrir todo el material en clase... pero no significa que no sea importante... ni que no forme parte del examen. | Open Subtitles | كما كنت أقول ، نحن لن نكون قادرين على تغطية الموضوع بالكامل بالصف لكن هذا لا يعنى أنه لا يستحق المعرفة أو أنه لن يكون فى إمتحان نصف العام |
¡no significa que no practique su arte! | Open Subtitles | لا يعنى أنه لا يعمل فى هذه المهنة |
¡Pero eso no significa que fuera envenenado! | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه تسمم |
no significa que no sea real. Lo es. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه لم يكن حقيقة بل كان |
Eso no quiere decir que tengamos que volver con él. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أنه علينا العودة بها |