Sin embargo, el cuerpo no miente, como bien sabemos. | Open Subtitles | ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف |
Debemos mantenerlo con vida por si no miente. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبقيه على قيد الحياة في حالة إذ كان لا يكذب |
Cuando no miente, Al es el hombre más honorable que hayas visto. | Open Subtitles | عندما لا يكذب " آل " أكثر رجل مشرف تقابله |
Cualquier idiota sabe que los niños no mienten de ser abusados sexualmente. | Open Subtitles | أي أحمق يعلم أنه طفلا لا يكذب حول الاعتداءات الجنسية |
¿Sabes qué maravilloso es estar con alguien que no miente sobre las pequeñas cosas? | Open Subtitles | أتعلم، إنه أمر رائع أن تكون مع شخص لا يكذب حتّى بشأن الأشياء الصغيرة |
Pienso que el hombre al que estoy viendo ese que no miente pienso que él habría hecho exactamente lo mismo. | Open Subtitles | , أعتقد أن الرجل الذي أنظر إليه , الرجل الذي لا يكذب أعتقد أنه كان ليفعل . نفس الشئ بالضبط |
no miente. En una ocasión se feminizó dentro de un torneo de futbol de niñas. | Open Subtitles | إنَّه لا يكذب, في إحدى الأوقات قد تنكر كأنثى ودخل في مباراة كرة قدم لدوري البنات للمدرسة الإبتدائية |
Pero no lo puedes esconder a un cirujano porque el cuerpo no miente. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الاختباء من الجرّاح لأن الجسم لا يكذب |
Pero al final, no puedes esconderte, y el cuerpo no miente. | Open Subtitles | لكن في النهاية، لا يُمكنكَ أن تخفي الأمر والجسد لا يكذب |
Como a los agudos analistas deportivos les gusta decir, la imagen no miente. | Open Subtitles | بما أنني أراك محللاً رياضياً جيد، الفيديو لا يكذب |
Dr. Holt... La ciencia no miente, y por lo que a mí respecta, en este momento es el principal sospechoso. | Open Subtitles | دكتور هولت العلم لا يكذب وحالياً بالنسبه لي انت المشتبه الرئيسي |
Porque cuando hago esto, la gente no miente. | Open Subtitles | لأنة عندما أفعل هذا لا يكذب الناس |
Glen no miente, no cuando está casado. | Open Subtitles | جلين لا يكذب, لاسيما عندما يكشف أمره |
La fecha del carbono no miente. | Open Subtitles | تحديد العمر بواسطة الكربون لا يكذب |
Es como si la hubieran hecho justamente para mí. no miente. | Open Subtitles | كأنه تم خلقها لي فحسب إنه لا يكذب |
He aprendido que el comportamiento no miente. | Open Subtitles | لقد تعلمت ان السلوك لا يكذب |
Escuchamos la grabación de Emergencias. no miente. | Open Subtitles | لقد أستمعنا إلى شريط 911 إنه لا يكذب |
Los Satélites de Posición Global no mienten. | Open Subtitles | نظام تحديد المواقع على الأرض حسب الأقمار الصناعية لا يكذب |
Los niños no mienten. Son inocentes y dicen la verdad. | Open Subtitles | لا يكذب الأولاد إنهم بريئون و يقولون الحقيقة |
Ahora, hasta donde nuestra tecnología puede detectar y estos son tests de nueva generación hasta donde ellos pueden detectar, él no está mintiendo, chicos. | Open Subtitles | الآن ، بقدر ما أن تقنياتنا يُمكن ان تكشف وهذه هي أرقى إختبارات وصلنا إليها في هذا المجال أنه لا يكذب ، زملائي |
Bueno,técnicamente, él no mintió. | Open Subtitles | حسنا ، من الناحية الفنية ، فهو لا يكذب |
Quizá sea un chiflado, pero él no mentía. Es jefe de un departamento en el St. Louis. | Open Subtitles | لربما هو أحمق، ولكن لا يكذب إنّه حقاً رئيس مستشفى "سانت لويس" |
No, escuchame. Estaba en lo cierto sobre los medicamentos, asi que sabes que no miento. | Open Subtitles | كنت على حق حول مدس، حتى تعرف أنا لا يكذب. |
¿Sabes lo maravilloso que es el estar con alguien que no te miente incluso en las pequeñas cosas? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو من الرائع أن تكون مع شخص لا يكذب حتى على الأشياء الصغيرة؟ |