Generalmente el sistema legal no funciona así que Ni siquiera puedes tener acceso a la tierra. | TED | وعاده النظام القانوني محطّم إذا لا يمكنك حتى الحصول على أرض |
Ni siquiera puedes tener una pistola en la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى امتلاك سلاح يدوي في نيويورك |
Ni siquiera puedes viajar por ahí en tus propios microcircuitos sin el permiso del Programa Control Maestro. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى السفر بإستخدام دوائرك الإلكترونية المُصغرة.. بدون إذن من المُتحكم الرئيسي |
Oh, mírate. No puedes ni pasar. | Open Subtitles | انظر الى نفسك, لا يمكنك حتى المرور استطيع المرور |
Fuera de la reserva esto Ni siquiera se puede detectar. | TED | خارج المحمية, لا يمكنك حتى رؤيتها أو تمييزها. |
No puedes siquiera decirlo, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تقولها ، أليس كذلك ؟ |
Y Ni siquiera puedes decirme quiénes eran. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لا يمكنك حتى إخباري عمّن قام بذلك |
¿Ni siquiera puedes decirnos si el Centro Staples era su objetivo previsto? | Open Subtitles | لذا , لا يمكنك حتى يخبرنا وكان مركز ستيبلز هدفه المقصود؟ |
Ni siquiera puedes salir de tu celda. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى الخروج من زنزانتك |
Ni siquiera puedes escuchar bien si no fuera por ese audífono en tu oído, de todas formas. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى سماع نصف للخروج من غبي السمع في الأذن , على أي حال. |
Ni siquiera puedes decirme qué estaba pasando realmente la otra noche. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى إخبارى ماذا حدث حقاً الليلة الماضية |
Estás aquí en la galaxia Pegasus para proteger a tu gente pero la mitad de las veces, Ni siquiera puedes hacerlo. | Open Subtitles | أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك |
¿Cómo puedes creer en un libro que Ni siquiera puedes leer? | Open Subtitles | كيف يمكنك الإيمان بكتاب لا يمكنك حتى قراءته ؟ |
Ni siquiera puedes cuidar de tu esposa en el hospital. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى الإعتناء بزوجتك المستلقية في المستشفى أنا لن أصبح كأي شئ مثلك |
¡Ni siquiera puedes cuidar de tí mismo! ¿No puedes ver lo molesto que estoy? | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تعتني بنفسك الا يمكنك أن ترى كم انا غاضب؟ |
Trabajo a un nivel tan elevado que No puedes ni imaginarte. | Open Subtitles | أقوم بعمل رفيع المستوى لا يمكنك حتى تخيله |
No puedes ni soñar que puedes permitirte poderes permanentes. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تحلمي بدفع ثمن القدرات الدائمة |
No puedes ni cruzar el pueblo. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى شراء تذكرة الحافلة ، أليس كذلك؟ |
Ni siquiera se puede fumar sin los comerciantes, mucho menos hablar de prosperidad de mercado. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تحصل على سيجارة من دون تاجر لندع الإزدهار التجاري جانباً |
No puedes siquiera viajar. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى السفر. |
Teníamos una vida que ni siquiera podrías imaginar. | Open Subtitles | لقدواجهناحياة.. لا يمكنك حتى تخيلها. |
En el mundo exterior, se nos recuerda a cada momento que no lo tenemos, y que no se puede llegar al fondo de las cosas, tampoco. | TED | في العالم الخارجي، تُذكّر في كل لحظة أنك لا تملك زمام الأمور بل لا يمكنك حتى الوصول إلى حقيقة الأشياء |
Mire, sin ofender y él es su amigo y todo, Jefe, pero ni siquiera puede mantener viva a su propia familia. | Open Subtitles | نظرة، أي جريمة وانه هو صديقك وكل شيء، الرئيس، ولكن لا يمكنك حتى يبقى على قيد الحياة عائلته. |