"لا يمكننا أن نكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no podemos ser
        
    • No podemos estar
        
    • no puedo ser
        
    • No todos podemos ser
        
    • no podríamos estar
        
    • sólo podemos
        
    Si por una remota razón, alguien en este planeta quiere amar, honrar y apreciar un abogado,no podemos ser tan malos. Open Subtitles لو,كان لسبب بائس,أحد ما على الكوكب يريد أن يحب، محامياً شريفاً ومخلصاً,لا يمكننا أن نكون جميعاً سيئين
    no podemos ser los primeros que han tenido que tratar con ésto. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون أول الناس الذين يتعاملون مع هذا.
    Supone que no podemos ser lo que ya somos. TED لأنه يفترض بأنه لا يمكننا أن نكون مانحن عليه الآن.
    Pero mientras tú seas tú, y yo sea yo, No podemos estar juntos. Open Subtitles لكن طالما بقينا على حالنا هذه لا يمكننا أن نكون معاً
    - Esa es la cuestión. No podemos estar juntos. Lo sabíamos desde el principio. Open Subtitles تلك هي المشكلة، لا يمكننا أن نكون معاً، علمنا ذلك منذ البداية
    Sin ofenderla, pero no puedo ser parte de la curva de aprendizaje de alguien. Open Subtitles بدون اهانه , و لكن لا يمكننا أن نكون جزءا من تدريب شخص ما
    No todos podemos ser reyes de la ciudad, ¿o sí? Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا مدلّلي المدينة أليس كذلك؟
    En pocas palabras, no podemos ser la expresión más excelsa de nuestro genio colectivo sin incluir a toda la humanidad. TED بكل بساطةٍ، لا يمكننا أن نكون التعبير الأكثر امتيازاً للعبقرية الجماعية بدون مقاييس إنسانية وضعت بهدف دعمها وتحملها.
    no podemos ser más listos que todos los hackers del mundo, pero quizás podemos presentarles un objetivo más pequeño. TED نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر.
    Sólo somos chicos. no podemos ser así. Open Subtitles فنحن مجرد صبية و لا يمكننا أن نكون بذلك التبلد
    La respuesta habitual es porque no podemos ser de otro modo. Open Subtitles الجواب المعتاد هو أنه لا يمكننا أن نكون مختلفين
    no podemos ser muy cuidadosos estos dias. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون حريصين بما يكفي في هذه الأيام
    Y eso significa que realmente no podemos ser amigos. Open Subtitles و هذا يعني أنه لا يمكننا أن نكون أصدقاء فعلاً
    Si no podemos ser nosotros mismos, ¿por qué vamos a casarnos? Open Subtitles إذا لا يمكننا أن نكون أنفسنا فلماذا سوف نتزوج؟
    Con nuestros números, no podemos ser los gilipollas que envían una pequeña cesta. Open Subtitles ولكن مع تقييماتنا الحاليّة .. لا يمكننا أن نكون الحمقى البخلاء الذين أرسلوا سلّة كعك رخيصـة
    no podemos ser amigos,no tendría sentido somos demasiado diferentes, Open Subtitles لا يمكننا أن نكون أصدقاء .لأننا في مستويات مختلفة تماماً
    Sin embargo, independientemente de estos enormes esfuerzos, No podemos estar muy satisfechos con los acontecimientos de Kosovo. UN إلا أنه بغض النظر عن هذه الجهود الهائلة، لا يمكننا أن نكون راضين تماما عن التطورات التي تجري في كوسوفو.
    Entonces sabes por qué No podemos estar juntos. Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية
    No podemos estar juntos a solas, ¿verdad? Open Subtitles لا يمكننا أن نكون معاً وحدنا، أليس كذلك؟
    No podemos estar juntas en la misma sala. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون في نفس الغرفة مع بعض كما الآن
    Sin ofenderla, pero no puedo ser parte de la curva de aprendizaje de alguien. Open Subtitles بدون اهانه , و لكن لا يمكننا أن نكون جزءا من تدريب شخص ما
    No todos podemos ser estrellas de TV como tú. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Creo que es maravilloso y no podríamos estar más felices por ustedes. Open Subtitles أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ
    Cuando hablamos de ubuntu, nos referimos al reconocimiento de que sólo podemos ser personas por nuestra manera de tratar a las demás personas. UN فعندما نتكلم عن أوبونتو، نقول إننا نقر بأنه لا يمكننا أن نكون بشرا إلا بناء على طريقة معاملتنا للآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus