Doctora en Inmunología, Bacteriología y un par de "logías" que Ni siquiera puedo pronunciar. | Open Subtitles | دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها.. |
Dios mío, Ni siquiera puedo imaginar ser invitada a una fiesta como esta. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يمكنني حتى التخيل أن أكون مدعوة لحفله كهذه |
Ni siquiera puedo recordar mi vida anterior... a tu llegada y cómo lo cambiaste todo. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تذكر حياتي قبل أن تأتي على الفور لتغيري كل شيء |
No puedo ni imaginar por lo que estás pasando en este momento. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتصور الأمر الذي تمرين به الآن |
El hombre que entre aquí te hará cosas que No puedo ni ver. | Open Subtitles | الرجل الذي سيأتي هنا سيفعل أشياءً لك لا يمكنني حتى مشاهدتها |
Ni siquiera puedo poner una lindo pañuelo sobre la lámpara... como hago en casa. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى وضع وشاح جميل على المصباح كما أفعل في البيت |
Ni siquiera puedo manejarme. ¿Cómo espera manejarme usted? | Open Subtitles | بينما أنا لا يمكنني حتى تحمُل نفسي، كيف يمكنك تحمُلي؟ |
Ni siquiera puedo salir con una chica tonta... de una tienda porque llamas por teléfono y vengo corriendo. | Open Subtitles | أنا لا شئ لا يمكنني حتى الخروج مع فتاة المتجر الغبية . لأنكِ اتصلتِ بي فهرعت إليكِ |
Ni siquiera puedo decir que tengo un conocimiento firme de una página. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى القول بأنّي قرأت الصفحه الأولى جيداً |
Está dentro. Ni siquiera puedo sentirlo. | Open Subtitles | إنه في الداخل, و لا يمكنني حتى الشعور به. |
Vi algo terrible y Ni siquiera puedo decirlo así que haré que estos dos muñecos lo hagan por mí. | Open Subtitles | ،لقد رأيت شيئاً فظيعاً، لا يمكنني حتى قوله لذا سأجعل هاتين الدميتين يقومان به |
Ni siquiera puedo huir, porque eso hace ella. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي |
Ni siquiera puedo salir con una chica estúpida, de una tienda, porque cogiste el teléfono, y yo vine corriendo. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الخروج مع فتاة المتجر الغبية . لأنكِ اتصلتِ بي فهرعت إليكِ |
¿Se da cuenta de que Ni siquiera puedo subir a un avión sin identificación? | Open Subtitles | أتدرك أنّي لا يمكنني حتى ركوب طائرة بدون بطاقة مصوّرة؟ |
Es decir, Ni siquiera puedo seguirle el rastro a mi propio hijo. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنني حتى الإستمرار في تـتـبع أبني |
Mi ex esposa se quedó con la casa... mi título fue cancelado... Ni siquiera puedo comprar gasolina... | Open Subtitles | سلسلتي تم الغائها لا يمكنني حتى شراء الوقود |
Ni siquiera puedo prender esto solo. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حتى أن أشعل هذا الشيء وحدي |
No puedo decírselo. No puedo ni empezar. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارها لا يمكنني حتى البدء بهذا |
No puedo ni siquiera agacharme para sacarme los zapatos sin que trates de montarme. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أنحني لخلع حذائي دون أن تحاول مضاجعتي |
No puedo ni entrar en una cafetería sin que alguien me haga una foto. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الذهاب إلى مقهى دون أن يكون هناك شخص يلتقط صورًا لي. |
Apenas puedo sentarme en la cama. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن اجلس على السرير |
Ni si quiera puedo mirar al espejo. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى النظر إلى المرآة |
- Sin ver... - ... el modelo analógico, yo no podría siquiera adivinar. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التخمين بدون أن أرى التعديل التناظري |
Ya Ni siquiera puedo ordenarlas en mi cabeza. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى إبقائها راسخة في ذهني بعد الأن |