Pero mi corazón No puede estar en dos lugares a la vez. | Open Subtitles | لكن قلبي لا يمكنه أن يكون بمكانين في آن واحد |
Pero es que No puede estar ciego ante todo lo que has logrado. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا يمكنه أن يكون كفيفاً عن كل ما أنجزته |
Dios santo, en realidad No puede estar allí, ¿o sí? | Open Subtitles | يا إلهي , لا يمكنه أن يكون هناك حقاً أليس كذلك ؟ |
Ahora, un hombre que murió en una cruz, seguramente no puede ser el mismo que creó el universo. | Open Subtitles | الآن الرجل الذي مات على الصليب لا يمكنه أن يكون هو نفسه الإله خالق الكون |
El Registro no puede ser un fin en sí mismo, sino un medio para avanzar hacia el objetivo de una mayor seguridad a nivel nacional, regional e internacional para todos los Estados sobre la base del estricto respeto al derecho internacional. | UN | السجل لا يمكنه أن يكون هدفا في حد ذاته. يجب أن يكون وسيلة للتحرك قُدُما صوب هدف تحقيق قدر أكبر من الأمن على المستويات الوطني والإقليمي والدولي لجميع الدول على أساس الاحترام الصارم للقانون الدولي. |
La comunidad naviera internacional no puede ser rehén de las exigencias de estos ladrones y delincuentes. | UN | إن مجتمع الشحن الدولي لا يمكنه أن يكون رهينة مطالب هؤلاء اللصوص والمجرمين. |
Pero mientras vivas en esta casa, No puede estar contigo, no asi. | Open Subtitles | لكن بينما أنتما تعيشان في هذا المنزل، لا يمكنه أن يكون معك ليس بتلك الطريقة |
No puede estar al tanto de cada ave o el sonido de la hierba, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على دراية بكلّ طائرٍ وورقة عُشبٍ، إتّفقنا؟ |
No puede estar en dos cuadrantes a la vez. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون في ربعين في الوقت ذاته. |
No puede estar lejos. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون بعيداً كان يتلاعب بنا طوال الوقت |
- No puede estar tan molesto... está tocando esto en la radio en este momento. | Open Subtitles | - لا يمكنه أن يكون غاضبّ للغاية .. هم يشغلونها الآن على الإذاعة. |
No puede estar a ambos lados. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على الجانبين. |
Oye, el No puede estar aqui. No tiene 21. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون هنا إنه ليس بعمر21 |
Él No puede estar en la calle ahora mismo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون في الشوارع الآن |
No puede estar en el barco ahora. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على متن السفينة حالياً |
Por eso pienso que el carácter es lo primero y un hombre que no pasa el umbral del carácter no puede ser un buen presidente. | TED | ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا. |
no puede ser una ramera. Tú eres una ramera. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون بائعاً للهوى أنت بائعة الهوى |
no puede ser patrón y empleado a la vez. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون صاحب العمل وموظف في الوقت ذاته. |
Su Excelencia, es sólo un niño. no puede ser el Mono de Hierro. | Open Subtitles | معالي الوزير ،انه مجرد صبي ، لا يمكنه أن يكون القرد الحديدي. |
no puede ser claro cuando lo que quiere es evitar la claridad. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون واضحاً عندما يكون الوضوح ما يريد بالضبط تجنبه |
no puede ser las dos cosas: carnicero y víctima. | Open Subtitles | هذا هو هو لا يمكنه أن يكون كلاهما الجزار والضحية |