"لا يوجد أحد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hay nadie en
        
    • Nadie en la
        
    • ¡ Nadie está
        
    • Nadie está en
        
    • no había nadie en
        
    No hay nadie en el mundo con el que quisiera estar, solo tú. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك
    No hará mella. No hay nadie en la recepción. TED لن أقوم بإحداث تأثير . لا يوجد أحد في مكتب الاستقبال.
    Puedo asegurarle que No hay nadie en estas instalaciones que no quiera ver al transbordador finalizar su misión, y volver con el dulce sabor de la victoria. Open Subtitles و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه
    No hay nadie en ningún lado. No hemos visto un alma desde que dejamos Operaciones. Open Subtitles لا يوجد أحد في أي مكان ونحن لم نرى أحد منذ تركنا مكتب خدمات المشاريع
    No hay nadie en el apartamento. No hay huellas ni signos de violencia. Open Subtitles لا يوجد أحد في شقتك ، و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    No hay nadie en el hangar pero he localizado dos señales de teléfonos móviles en un contenedor cobre la periferia del campo aéreo. Open Subtitles لا يوجد أحد في الحظيرة و لكني رصدت إثنتين من إشارات الهاتف المحمول في حاوية شحن على مشارف المطار
    Paulie, No hay nadie en el auto. Open Subtitles مهلا ، بولي، لا يوجد أحد في هذه السيارة هنا.
    Bueno, no fuimos en todas las habitaciones, pero ... No hay nadie en el vestíbulo, o el comedor o los baños. Open Subtitles حسناً , لمْ ندخل كل الغرف , لكن.. لا يوجد أحد في بهو النُزل , ولا غرفة المعيشة أو دورات المياه.
    ¿Por qué No hay nadie en el Equipo Yo? Open Subtitles ماذا عن فريقي؟ لماذا لا يوجد أحد في فريقي ؟
    Bueno, No hay nadie en esta habitación con quien me quiera liar. Open Subtitles حسنا، لا يوجد أحد في هذه الغرفة أريد أن عقف مع.
    No hay nadie en este vecindario lo suficientemente bestial para cortar los ojos de nadie. Open Subtitles لا يوجد أحد في هذا الحي قلبه أسود كفايةً ليقتلع عين أحد
    Es como si las luces estuvieran encendidas, pero No hay nadie en casa en este problema demográfico de 2000+10, ¿verdad? TED كأن الأنوار كلها مضاءة, و لكن لا يوجد أحد في المنزل على مشكلة Y2K+10 السكانية, صحيح؟
    No ser un gato tan miedoso. No hay nadie en casa de todos modos. Open Subtitles لا تكن خوافا , لا يوجد أحد في المنزل
    Señor, No hay nadie en esa habitación. Open Subtitles سيدي، لا يوجد أحد في الغرفة
    Ves, No hay nadie en tu habitación. Open Subtitles ترين؟ لا يوجد أحد في غرفتك
    No hay nadie en la torre. Open Subtitles لا يوجد أحد في البرج
    Las calles están vacías, No hay nadie en las calles. Open Subtitles الشوراع خالية, لا يوجد أحد في الشوراع.
    Nadie está en las cabinas, ¿verdad? Open Subtitles لا يوجد أحد في غرف النوم، أليس كذلك؟
    Me aseguré de que no había nadie en casa, me fui al jardín Open Subtitles لقد تأكدت بأنه لا يوجد أحد في المنزل و ذهبت الى الحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus