Porque No hay nada en el centro negro, sólo zapatillas y ropa de bebé. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية |
No hay nada en mi historia que me hubiera traído aquí. | TED | لا يوجد شئ في قصتي قد يمكنني من الوقوف هنا. |
No hay nada en este cuarto que yo no pueda manejar. | Open Subtitles | ثقي في لا يوجد شئ في هذه الغرفه لا استطيع السيطره عليه |
¿Te das cuenta de que No hay nada en este apartamento... que sea mío excepto la ropa? | Open Subtitles | أتدرك أنه لا يوجد شئ في هذه الشقة ملكي عدا ملابسي؟ |
No hay nada en la habitación, ninguna huella, el acceso identificativo a la computadora ha sido borrado... | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الغرفة ولا حتى بصمات أصابع تمّ حذف الهويّات التي تعرّف عليها الحاسوب الرئيسي |
El cadáver mostraba signos claros de traumatismo por objeto contundente y las lesiones tenían un patrón distintivo, pero No hay nada en la zona donde le encontramos que pudiera haber provocado ese tipo de lesiones. | Open Subtitles | الجسم يُظهر علامات لضربة قوية وهائلة مع نمط مميز ، ولكن لا يوجد شئ في المنطقة ليسبب هذا النوع من الاصابة |
No hay nada en la Constitución que diga que si sabes quien asesinó a alguien tienes el derecho a guardártelo para ti mismo. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الدستور يقول أنكِ إذا كنتِ تعرفين من قام بقتل أحدهم بأنكِ لديكِ الحق في أن تحتفظي بذلك لنفسك |
No hay nada en Santa Vittoria para los alemanes. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في ""سانتا فيتوريا" يصلح للألمان |
¡No hay nada en Santa Vittoria para los italianos! | Open Subtitles | لا يوجد شئ في ""سانتا فيتوريا" يصلح للإيطاليين! |
- No hay nada en aquella caja. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هناك لا يوجد شئ في الخزنة |
No hay nada en esta habitación. Hay aire y luz. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في هذه الغرفة - هناك الهواء و الضوء - |
No hay nada en la casa | Open Subtitles | لا يوجد شئ في البيت |
No hay nada en esa jaula. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في القفص |
Estoy soltero. No hay nada en mi frigorífico. | Open Subtitles | أنا أعزب لا يوجد شئ في ثلاجتي |
Zoe no puede cocinar y No hay nada en el frigo | Open Subtitles | لا يمكن ل(زوي) أن تطبخ و لا يوجد شئ في الثلاجة |
No hay nada en los periódicos al respecto. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الصحف حوله |
No hay nada en mi vida de lo que me avergüence. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في حياتي أخجل منه |
Y al contrario de lo que roe V. Wade implica, que No hay nada en la constitución que prohíba el aborto o lo garantice como derecho fundamental, y esto es por lo que creo que los Estados deberían usar su propia discreción individual y trabajar su propia política. | Open Subtitles | , (و ما الذي يمثله (رو في وايد لا يوجد شئ في الدستور يمنع الاجهاض أو يضمن حقوق المريض في هذا و لهذا أنا أؤمن أن بلدنا تستخدم أفرادها و اختلافاتهم من اجل ايجاد السياسة |