"لا يُمكن أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no puede
        
    • No puedes
        
    • no puedo
        
    • no pueden
        
    • No podemos
        
    • no podía
        
    • no se puede
        
    • No debe
        
    Sabemos una cosa... no puede haber sido una coincidencia que estuvieran ahí. Open Subtitles نعلمُ أمرًا واحدًا، لا يُمكن أن يكون وجودهما هناك مُصادفةً.
    Pero usted dijo que no puede tomarla, que tiene que ser ofrecida. Open Subtitles ولكنك قلت لا يُمكن أن يأخذها ما لم تُقدم لهُ
    - No sea tonta. no puede ser eso. Open Subtitles لا تكونى سخيفة لا يُمكن أن يكون الأمر هكذا.
    No puedes estar arruinado. Te hemos visto en la televisión. Open Subtitles إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون
    En serio, no puedo asustarme por cada coche el resto de mi vida. Open Subtitles حقاً, لا يُمكن أن أظل مُرتابة، بشـأن إستقلال السيارات لبقية حياتى.
    Bueno, quizá no seas un idiota total pero los tipos como tú y yo no pueden ser amigos. Open Subtitles حسناً , أنت لست شخصية هامة لكن مثلي ومثلك لا يُمكن أن يكونوا أصدقاء
    No podemos dejar guiarnos por nuestras emociones. Open Subtitles لا يُمكن أن نُحكم بواسطة المَشاعر.
    no puede haber verdadera belleza sin decadencia. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون هناكَ جمالٌ حقيقي دونَ دمار
    Eso no puede ser, algo tiene que haber interferido. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث ذلك المجالات المغناطسية تتداخل
    Esto no puede ser tan malo. Estoy usando una chaqueta de letras. Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور.
    ¡No! ¡No puede acabar así! ¡No lo voy a dejar! Open Subtitles كلا، لا يُمكن أن ينتهى الأمر بهذه الطريقة، لن أسمح بذلك
    no puede haber una falta sin tocar a otro jugador. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون فآول طالما لم يكن هُناك إحتكاك بلاعبٍ آخر
    no puede haber más de una. Open Subtitles لا يُمكن أن يكـون هنـاك أكثر من واحدة، أمن المُمكــن ذلك؟
    no puede haber muchas tiendas en el área que vendan esto. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون هناك العديد من المتاجر بالمنطقة التي تبيع هذه الأشياء.
    Le dirá que la policía lo llevará a la oficina del fiscal para declarar, que no puede llegar vivo. Open Subtitles ستقول له أنّ الشرطة ستأخذه إلى مكتب المُدّعي العام لأجل الشهادة، وأنّه لا يُمكن أن يصل إلى هناك حياً.
    no puede ser coincidencia encontrar fluido de embalsamar en las dos primeras escenas también. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون ذلك مُجرد مصادفة أننا وجدنا سوائل تحنيطٍ بأوّل مسرحين كذلك.
    Tu raza debe enfrentar la extinción, No puedes sobrevivir...¡Debes morir! Open Subtitles نوعك يجب أن يواجه الانقراض لا يُمكن أن تبقى على قيد الحياه يجب أن تموتى
    No puedes creer que hubiera elegido hacerle daño, nunca. Open Subtitles لا يُمكن أن تعتقدي أنني إخترت أن أذيه ، مطلقاً
    Y me he enamorado mucho de él y no pensé que sucediera, pero ahora que pasó, siento que no puedo ignorar más mis sentimientos. Open Subtitles وراودني شعور قوي نحوه ولم أتوقع حدوث هذا، لكن الآن حدث، وأشعر فقط كأني لا يُمكن أن أتجاهل مشاعري أكثر.
    Son así, no pueden evitarlo. Resuélvelo, Zoey. Open Subtitles هذه هي طبيعتهم التي لا يُمكن أن يغيّروها، لذا فكرّي بطريقةٍ ما حتّى تستعيديها
    Ciertamente No podemos enviaros de vuelta más allá del Muro. Open Subtitles فبكل تأكيد، لا يُمكن أن نُرجعكم إلى خلف الجدار
    Sabía que no podía ser coincidencia. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه لا يُمكن أن تكون مُصادفة.
    Y una buena despedida de soltero no se puede montar en el último momento. Open Subtitles و حفلة توديع العزوبية لا يُمكن أن تُقام هكذا دون تحضير فى اللحظة الآخيرة
    No debe ser fácil clavar una estaca en el pecho de alguien. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون سهلاً غرس وتد في صدر شخص ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus