"لبرنامج المقارنات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Programa de Comparación
        
    • de la comparación
        
    • al Programa de Comparación
        
    • el Programa de Comparación
        
    iii) Pidió al Banco Mundial que siguiera acogiendo a la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional y reconoció la función destacada que desempeñaba el Banco en esa compleja empresa; UN ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛
    También confirmó que el Banco Mundial seguirá siendo sede de la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional. UN كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
    Miembros de la Junta Ejecutiva del Programa de Comparación Internacional UN أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    El mandato utilizado por la OCDE es fundamentalmente el mismo que el utilizado para la evaluación del Programa de Comparación internacional mundial que figura en el anexo. UN * /CN.3/1997/1E. كبير هي نفس الاختصاصات المتعلقة بالتقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الواردة في المرفق.
    La realización de la evaluación del Programa de Comparación internacional mundial dependerá de que se aseguren los fondos necesarios. UN ٤ - سوف يعتمد تنفيذ التقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية على توفير اﻷموال الكافية.
    Comparaciones regionales y coordinación mundial del Programa de Comparación Internacional UN باء - المقارنات الإقليمية والتنسيق العالمي لبرنامج المقارنات الدولية
    Evaluación independiente del Programa de Comparación Internacional UN جيم - تقييم مستقل لبرنامج المقارنات الدولية
    Los avances Informe mundial del Programa de Comparación Internacional UN ألف - التقرير الشامل لبرنامج المقارنات الدولية
    C. Evaluación independiente del Programa de Comparación Internacional En los últimos tres años se han realizado tres evaluaciones independientes del PCI. UN 12 - أجريت في السنوات الثلاث الأخيرة ثلاث تقييمات مستقلة لبرنامج المقارنات الدولية.
    Apoyo permanente a la Fase VI del Programa de Comparación Internacional en la región de Asia y el Pacífico, para el año de referencia 1999, en cooperación con el Banco Mundial y la OCDE UN استمرار تقديم الدعم للمرحلة السادسة لبرنامج المقارنات الدولية، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، للسنة المرجعية 1999، بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Miembros de la Junta Ejecutiva del Programa de Comparación Internacional UN الأول - أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    Coordinadores regionales del Programa de Comparación Internacional UN الثاني - المنسقون الإقليميون لبرنامج المقارنات الدولية
    Grupo de Asesoramiento Técnico del Programa de Comparación Internacional UN ألف - الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية
    Manual de operaciones del Programa de Comparación Internacional y guía para los responsables de la reunión de datos sobre precios UN جيم - الدليل التشغيلي ودليل جامعي بيانات الأسعار لبرنامج المقارنات الدولية
    C. Manual de operaciones del Programa de Comparación Internacional y guía para los responsables de la reunión de datos sobre precios UN 12 - أعد المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية دليلا مفصلا ليستخدمه المنسقون الوطنيون.
    El manual consta de 14 capítulos en los que se describe la metodología utilizada en la presente ronda del Programa de Comparación Internacional. UN 29 - يحتوى الدليل حاليا على 14 فصلا تصف المنهجية التي تسترشد بها الجولة الحالية لبرنامج المقارنات الدولية.
    El boletín del Programa de Comparación Internacional se publica trimestralmente. UN 31 - وتنشر النشرة الإخبارية لبرنامج المقارنات الدولية كل ثلاثة أشهر.
    Boletín y sitio en la web del Programa de Comparación Internacional UN واو - الرسائل الإخبارية لبرنامج المقارنات الدولية وموقعه على شبكة الإنترنت
    En concreto, se pide a la Comisión que dé indicaciones para que se realice oportunamente una primera evaluación del Programa de Comparación Internacional a fin de determinar su alcance y su sostenibilidad en el futuro. UN وبصورة أكثر تحديدا يرجى من اللجنة تقديم توجيهاتها بشأن إجراء تقييم مبدئي حسن التوقيت لبرنامج المقارنات الدولية لتحديد المستقبل نطاقه واستمراره.
    En la reunión del Grupo de Trabajo se discutió extensamente la propuesta de realizar una evaluación de la comparación internacional de precios. UN ٣٧ - وقد جرت في اجتماع الفريق العامل مناقشة مستفيضة حول الاقتراح الداعي إلى عمل تقييم لبرنامج المقارنات الدولية.
    Por ejemplo, se están desmantelando las dependencias dedicadas al Programa de Comparación Internacional en América Latina. UN فعلى سبيل المثال، يجري تفكيك الوحدات المكرسة لبرنامج المقارنات الدولية في أمريكا اللاتينية.
    A. Diseño del marco de las cuentas nacionales para el Programa de Comparación Internacional UN ألف - وضع إطار الحسابات القومية لبرنامج المقارنات الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus