Por consiguiente, era necesario crear sinergias o alianzas inclusivas para asegurar la ejecución plena y eficaz del Programa de Acción de Almaty. | UN | وستمس الحاجة في نهاية المطاف إلى شراكة تعاونية وشاملة للجميع لكفالة التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل ألماتي. |
Mongolia cree que el control y la dirección nacional son decisivos para la aplicación efectiva del Programa de Acción de Almaty. | UN | وتعتقد منغوليا أن السيطرة الوطنية والعمل القيادي هما في غاية الأهمية بالنسبة للتنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي. |
La Oficina del Alto Representante creó un sitio web sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | كما أنشأ مكتب الممثل السامي موقعا على الإنترنت مخصصا لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Además, la Asamblea General iniciará un examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty para los países en desarrollo sin litoral. | UN | وفضلا عن ذلك، ستجري الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Este año tiene una importancia significativa para el Programa de Acción de Almaty. | UN | ولهذه السنة أهمية خاصة بالنسبة لبرنامج عمل ألماتي. |
Ya es tiempo de empezar a preparar en forma exhaustiva el examen amplio de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | ولقد حان الوقت للشروع، بشكل واسع النطاق، في الإعداد لاستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج عمل ألماتي. |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Me complace sobremanera dar la bienvenida a todos a esta reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
La plena aplicación del Programa de Acción de Almaty reviste una importancia crítica. | UN | ويتسم التنفيذ الكامل لبرنامج عمل ألماتي بأهمية حاسمة. |
No obstante, quisiera manifestar en este momento la gratitud de mi Gobierno por la asistencia que seguimos recibiendo de algunos de nuestros socios en la cooperación para concretar los ideales del Programa de Acción de Almaty. | UN | غير أني أود في هذه المناسبة أن أعرب عن امتنان حكومتي للمساعدة التي ما زلنا نتلقاها من عدد قليل من الشركاء المتعاونين معنا على تحقيق المثل العليا لبرنامج عمل ألماتي. |
La delegación de Marruecos acoge con satisfacción la celebración de esta reunión de alto nivel acerca del examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | ويرحب وفد المغرب بانعقاد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Los problemas inherentes de los países en desarrollo sin litoral son preocupaciones fundamentales del Programa de Acción de Almaty. | UN | إن المشاكل المتأصلة للبلدان النامية غير الساحلية هي من الشواغل الرئيسية لبرنامج عمل ألماتي. |
La Asamblea General ha concluido de este modo la reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت الاجتماع الرفيع المستوى المكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
La Asamblea organizó además una reunión de alto nivel dedicada a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | كما عقدت الجمعية اجتماعا رفيع المستوى مكرسا للأهداف الإنمائية للألفية ولاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Declaración de la reunión de alto nivel del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
El Presidente declara inaugurada la reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Por ejemplo, este año examinaremos el Programa de Acción de Almaty para los Estados en desarrollo sin litoral. | UN | فعلى سبيل المثال، سنجري هذا العام استعراضا لبرنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية. |
xxii) Banco Islámico de Desarrollo: " Apoyo del Banco Islámico de Desarrollo al Programa de Acción de Almaty " . | UN | ' 22` المصرف الإسلامي للتنمية: " الدعم الذي يقدمه المصرف الإسلامي للتنمية لبرنامج عمل ألماتي " . |