"لبرنامج عمل بربادوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Programa de Acción de Barbados
        
    • el Programa de Acción de Barbados
        
    • al Programa de Acción de Barbados
        
    • el Plan de Acción de Barbados
        
    • ejecución del Programa de Acción
        
    • Programa de Acción de Barbados en
        
    El apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas es crítico para la puesta en marcha global del Programa de Acción de Barbados. UN ان الدعم الذي تقدمه اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حيوي للتنفيذ العام لبرنامج عمل بربادوس.
    Exhorto a los países a que trabajen juntos para garantizar el cumplimiento de los objetivos principales del Programa de Acción de Barbados. UN وأحث البلدان على العمل معا لكفالة تنفيذ اﻷهداف الرئيسية لبرنامج عمل بربادوس.
    La Declaración de Mahe esboza medidas para establecer una cooperación más estrecha entre los países participantes y para la aplicación eficaz del Programa de Acción de Barbados. UN ويورد إعلان ماهي بإيجاز التدابير اللازمة لتعزيز التعاون بين البلدان المشاركة وللتنفيذ الفعال لبرنامج عمل بربادوس.
    Pidió que el Administrador proporcionara información sobre las actividades de desarrollo emprendidas por el PNUD de conformidad con el Programa de Acción de Barbados. UN وطلب أن يقدم مدير البرنامج معلومات عن اﻷنشطة اﻹنمائية التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي وفقا لبرنامج عمل بربادوس.
    Jamaica, con el resto de la CARICOM, espera que se brinde un apoyo constante al Programa de Acción de Barbados, como también al seguimiento de otras conferencias mundiales. UN وتتطلع جامايكا ومعها بقية دول الجماعة الكاريبية إلى استمرار الدعم لبرنامج عمل بربادوس ولمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Ese reconocimiento ha sido la espina dorsal del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وظل هذا هو العمود الفقري لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة لجميع الجزر الصغيرة.
    La experiencia había puesto de manifiesto que había grandes necesidades en materia de capacidad, como mostraba el examen del Programa de Acción de Barbados realizado por las Naciones Unidas. UN وتبين الأدلة أن هناك احتياجات كبيرة في هذا المجال، على النحو الذي يبرزه استعراض الأمم المتحدة لبرنامج عمل بربادوس.
    Los delegados instaron a la comunidad internacional a que aportara los recursos financieros necesarios para la plena ejecución del Programa de Acción de Barbados. UN وناشدت الوفود المجتمع الدولي أن يقدم الموارد المالية الضرورية التي ستمكِّن من التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس.
    Para finalizar, hizo un llamamiento a todos los Estados miembros a que participaran en la mayor medida posible en el próximo examen del Programa de Acción de Barbados. UN وفي الختام ناشد جميع الدول الأعضاء المشاركة الكاملة، قدر الإمكان، في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس.
    Estamos entusiasmados ante el próximo examen decenal del Programa de Acción de Barbados. UN ونحن متحمسون لاستعراض العشر سنوات المقبل لبرنامج عمل بربادوس.
    La cooperación internacional por medio de procesos como el del Examen Decenal del Programa de Acción de Barbados que tendrá lugar el próximo año en Mauricio también ayudará en este sentido. UN و التعاون الدولي في عمليات مثل استعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس الذي سيجري في العام القادم سيكون عونا لنا.
    Por estas razones, la aplicación cabal y eficaz del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Países Insulares en Desarrollo es tan crucial. UN ولهذه الأسباب، فإن التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أساسي الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Por último, varias Partes pidieron que se hicieran aportaciones al examen en curso del Programa de Acción de Barbados. UN وختاما، طلب عدد من الأطراف المساهمة في عملية الاستعراض الجارية لبرنامج عمل بربادوس.
    Para finalizar, hizo un llamamiento a todos los Estados miembros a que participaran en la mayor medida posible en el próximo examen del Programa de Acción de Barbados. UN وفي الختام ناشد جميع الدول الأعضاء للمشاركة الكاملة قدر الإمكان في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس.
    De no ser así, se repetirá la desalentadora experiencia registrada con la aplicación a nivel nacional del Programa de Acción de Barbados UN وإلا ستتكرر التجربة المحبطة للآمال في التنفيذ القطري لبرنامج عمل بربادوس.
    Se obtuvieron recursos de 18 países donantes para el examen decenal del Programa de Acción de Barbados. UN وقدم 18 بلدا مانحا موارد من أجل الاستعراض العشري لبرنامج عمل بربادوس.
    En ella se abordan 19 esferas prioritarias, incluidos los temas originales del Programa de Acción de Barbados, aprobado en 1994. UN وهي تتناول تسعة عشر مجالا من مجالات الأولوية، بما في ذلك المواضيع الأصلية لبرنامج عمل بربادوس الذي اعتُمد في عام 1994.
    Nos complace mucho que todos los participantes en el período extraordinario de sesiones hayan reafirmado su compromiso de aplicar plenamente el Programa de Acción de Barbados. UN ويسعدنــــا أن جميـــع المشاركين في الدورة الاستثنائية أكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس.
    Los dirigentes también se decidieron a aplicar rápida y plenamente el Programa de Acción de Barbados y los resultados del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وقرر الزعماء أيضا التنفيذ السريع والكامل لبرنامج عمل بربادوس ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    Deberá prestarse la debida atención al Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y al mandato dimanante del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وللولاية التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية الثانية والعشرون للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Según cálculos, desde 1994 los propios Estados insulares en desarrollo han puesto en marcha aproximadamente un 70% de las acciones requeridas y las medidas contenidas en el Plan de Acción de Barbados. UN ووفقا للتقديرات، قامت الدول الجزرية الصغيرة نفسها، منذ عام 1994، بتنفيذ ما يناهز 70 في المائة من الأعمال والتدابير اللازمة وفقا لبرنامج عمل بربادوس.
    Al respecto, Tonga espera el examen decenal del Programa de Acción de Barbados en 2004, como hito adicional en la senda del desarrollo que dará nuevo impulso a lo logrado en Johannesburgo. UN وفي ذلك السياق، تتطلع تونغا إلى استعراض الـ 10 سنوات لبرنامج عمل بربادوس في عام 2004 كمعلم إضافي للمسار التنموي الذي سيعطي دفعا لما تم تحقيقه في جوهانسبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus