"لبروميد الميثيل لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del metilbromuro para
        
    • del metilbromuro correspondientes a
        
    • de metilbromuro correspondientes a
        
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    3. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015
    En el cuadro 10 se resume la información relativa a las exenciones para usos críticos del metilbromuro correspondientes a 2010 otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 conforme a las decisiones XX/5 y XXI/11. UN 28 - يوجز الجدول 10 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بموجب المقررين 20/5 و21/11.
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    A. Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009
    XXIII/4: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2013 UN المقرر 23/4: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2013
    Decisión XXIV/5: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2014 UN المقرر 24/5: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2014
    Este año, tres Partes, a saber, Australia, el Canadá y los Estados Unidos, presentaron un total de cinco propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015. UN 9 - قدمت ثلاثة أطراف وهي تحديداً أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية، هذا العام، ما مجموعه خمسة تعيينات استخدامات حرجة لبروميد الميثيل لعام 2015.
    Sinopsis de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 presentadas en 2013 y de las recomendaciones provisionales del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 والتوصيات المؤقتة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    El primero estaba relacionado con la celebración de una segunda Reunión extraordinaria de las Partes en 2005 para pasar revista a las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006; el segundo proyecto de decisión se refería a las propuestas de usos críticos para 2005 y 2006. UN وكان الأول يتصل بالاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في عام 2005 لاستعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006، فيما تناول مشروع المقرر الثاني تعيينات الاستخدامات الحرجة لعامي 2005 و2006.
    En el programa de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes se incluye una sola cuestión sustantiva, a saber, el examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006 (tema 3 del programa provisional). UN 3 - لا يوجد على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي للأطراف سوى قضية فنية واحدة هي: " استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006 " (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت).
    a) Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009; UN (أ) استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009؛
    a) Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009; UN (أ) استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009؛
    En el cuadro 12 se resume la información relativa a las exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2011 otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 conforme a las decisiones XXI/11 y XXII/6. UN 34 - ويوجز الجدول 12 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2011 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقا للمقررين 21/11 22/6.
    En el cuadro 13 se resume la información relativa a las exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2012 otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 conforme a la decisión XXII/6. UN 37 - ويوجز الجدول 13 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2012 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً للمقرر 22/6.
    17. En el cuadro 6 se resume la información relativa a las exenciones para usos críticos del metilbromuro correspondientes a 2010 otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 conforme a las decisiones XX/5 y XXI/11. UN 17 - ويقدم الجدول 6 موجزاً للمعلومات المتعلقة بالإعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 التي مُنحت للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وذلك في إطار المقررين 20/5 و21/11.
    El Grupo de Trabajo escuchará una exposición sobre el examen inicial realizado por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica acerca de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro correspondientes a 2015 que las Partes han presentado. UN 6- سيستمع الفريق العامل إلى طرح للاستعراض الأولي الذي أجراه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للطلبات المقدمة من الأطراف بغرض الحصول على إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015.
    En el cuadro 8 se resume la información relativa a las exenciones para usos críticos del metilbromuro correspondientes a 2013 otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 conforme a la decisión XXIII/4. UN 21 - ويلخِّص الجدول 8 المعلومات فيما يتعلّق إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2013 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بمقتضى القرار 23/4.
    No obstante, Botswana todavía no había presentado datos sobre el consumo de metilbromuro correspondientes a 2003, con lo cual era imposible determinar su situación de cumplimiento. UN ولم تبلغ بوتسوانا بعد بيانات بشأن استهلاكها لبروميد الميثيل لعام 2003، الأمر الذي يجعل من المتعذر التحقق من حالة امتثالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus