O puedes sentarte aquí por un par de horas más mientras hacemos el reporte. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تجلس هنا لبضعة ساعات أخرى بينما نذهب ونكتب التقرير |
Esta bien, mientras, te recomiendo algo. Tómate un descanso de un par de horas. | Open Subtitles | حسناً، وبالوقت الراهن أحثّك بشدّة أن تأخذ فترة استراحة لبضعة ساعات |
Después de tí, por supuesto. Sólo estarás embarazada por unas horas. | Open Subtitles | أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم |
Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
Lo que sucede es que ellos copian dentro de una memoria portátil el software, y luego los ponen a prueba por algunas horas. | TED | الذي يحصل هو أنهم يخزنون البرامج على ذاكرة فلاش ثم يفحصونهم لبضعة ساعات |
durante unas horas tal vez, III pero no tienen la resistencia para el póquer. | Open Subtitles | لبضعة ساعات ربما يكون ذلك، لكن ليس لدي قدر تحمل لعب البوكر. |
Pero pueden dejarlos inconscientes por varias horas. | Open Subtitles | ولكنه كفيل بأفقادكم الوعي لبضعة ساعات لذا سأعطى كل منكم سدادات للأذن |
Y la mujer, una mujer preciosa queda convertida en un cisne salvo por unas pocas horas todas las noches en que revive... | Open Subtitles | , و هذه المرأة ، هذه المرأة الجميله . أُجبرت على أن تكون بجعه لبضعة ساعات كل ليلة |
Por un par de horas, por algún seguro interacción con el mundo exterior | Open Subtitles | لبضعة ساعات, للامن والتفاعل مع العالم الخارجي |
¿Perdí mi camino un par de horas en una ciudad que no conozco, y quieres encerrarme y mandarme a una residencia? | Open Subtitles | أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟ |
Tal vez deberíamos llevarte a casa por un par de horas. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
Tú puedes desaparecer un par de horas. | Open Subtitles | إنهم لن يُلاحظوا إذا إختفيتِ لبضعة ساعات |
La voy a tener en observación por un par de horas más. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى أبقِها تحت الملاحظةِ لبضعة ساعات أكثر. |
Así que guarda tu mierda por unas horas y vamos. | Open Subtitles | لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض |
Nos pagaron para mantener distraídos por unas horas a Mako y a esa señora y eso es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | دفع لنا لأبقاء ماكو وتلك السيدة مشغولين لبضعة ساعات , لذا ذلك ما سنفعله |
A pesar de que sólo había ido por unas horas, me encontré que faltaba. | Open Subtitles | لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك |
Todo lo que hay que hacer es estar aquí por algunas horas colectar nuestro dinero, e ir a casa. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا |
No sabremos nada por algunas horas más. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أي شيء لبضعة ساعات إضافية. |
Estará bien por algunas horas. Así que déjenos hacer los exámenes. | Open Subtitles | ستكون بخير لبضعة ساعات دعنا نجري الفحوص |
Es lo que soy, está muy dentro de mí y ocho chupitos de tequila solo lo enmascaran durante unas horas. | Open Subtitles | هذا فقط في قلب شخصيتي، عميقاً في شخصيتي، وثمانية كئوس تيكيلا لن تُخفي ذلك سوى لبضعة ساعات. |
- ¿De acuerdo? Deja mi cuerpo expuesto durante unas horas y ven a verme de vez en cuando. | Open Subtitles | حسناً لعلّ يُمكنكِ أن تبقي على جثتي خارجاً لبضعة ساعات |
Pero pueden dejarlos inconscientes por varias horas. | Open Subtitles | ولكنه كفيل بأفقادكم الوعي لبضعة ساعات لذا سأعطى كل منكم سدادات للأذن |
Y después me fui a un prado y dormí unas pocas horas... esperando el momento en que podría razonablemente llegar a la casa. | Open Subtitles | ثم آويتُ لأحد المروج ... و نمتُ لبضعة ساعات في انتظار الساعة التي من المعقول وصولي فيها إلى المنزل |