"لبلدان عدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los países no
        
    • del Movimiento de
        
    • para Países No
        
    • de Países no
        
    • para los países no
        
    • en los países no
        
    Centro de Ciencia y Tecnología de los países no Alineados y otros países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Centro de Ciencia y Tecnología de los países no Alineados y otros países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو
    Para Indonesia es realmente un honor acoger la Reunión Ministerial del Movimiento de los países no Alineados sobre la Deuda y el Desarrollo. UN لا شك إنه لشرف عظيم لاندونيسيا أن تستضيف هذا الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية.
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    Presidenta de la Cuarta Conferencia Ministerial de Países no Alineados UN رئيس المؤتمر الوزاري الرابع لبلدان عدم الانحياز
    La cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros es de importancia fundamental para los países no alineados. UN وتكتسي قضيتا التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن أهمية فائقة بالنسبة لبلدان عدم الانحياز.
    Fue Jefa de Gobierno cuando Sri Lanka acogió la histórica reunión cumbre de los países no alineados de 1976. UN وكانت رئيسة للحكومة عندما استضافت سري لانكا القمة التاريخية لبلدان عدم الانحياز في سنة ١٩٧٦.
    Reuniones del Buró de Coordinación de los países no Alineados UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    Ese fue también el planteamiento de la Cumbre del Movimiento de los países no Alineados celebrada en Yakarta en 1992, en la que se consideró de manera clara e inequívoca que la lucha por la libre determinación no constituía terrorismo. UN وقد اعتمد هذا النهج في مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لبلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، الذي أعلن بوضوح ودون أي لبس أن الكفاح من أجل حق تقرير المصير لا يشكل ارهابا.
    El concepto se propuso por primera vez en la Conferencia en la cumbre de los países no alineados celebrada en El Cairo en 1964. UN وقد طرح المفهوم ﻷول مرة في مؤتمر القمة لبلدان عدم الانحياز، المعقود في القاهرة في عام ١٩٦٤.
    Ha integrado delegaciones de alto nivel de los países no alineados en las siguientes reuniones en la Cumbre: UN اشترك في الوفود الرفيعة المستوى التالية لبلدان عدم الانحياز:
    Centros de información internacional de los países no alineados UN المراكز اﻹعلامية الدولية التابعة لبلدان عدم الانحياز
    La India tendrá el privilegio de albergar a la próxima conferencia ministerial de los países no alineados en Nueva Delhi, en 1997. UN وسيشرف الهند أن تستضيف المؤتمر الوزاري القادم لبلدان عدم الانحياز في نيودلهي في عام ١٩٩٧.
    del Movimiento de los países no Alineados sobre Palestina UN الوزارية لبلدان عدم الانحياز المعنية بفلسطين
    b) Reuniones del Buró de Coordinación de los países no Alineados UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    A este respecto, la delegación de la República Popular Democrática de Corea reitera su apoyo del documento final de la Décima Reunión de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los países no Alineados, que exhortó a que se pusiera fin al embargo económico, comercial y financiero contra Cuba. UN وفي هذا الصدد، يكرر وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأييده للوثيقة الختامية لاجتماع القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز، التي تطالب بإنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    Sistema de Investigación e Información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    MENSAJE DE LA CUARTA CONFERENCIA MINISTERIAL de Países no UN مشروع رسالة المؤتمر الوزاري الرابع لبلدان عدم
    Creemos que la relación entre desarme y desarrollo ha obtenido un nuevo impulso debido a las expectativas de un dividendo de la paz; de ahí su importancia para los países no alineados. UN وفي اعتقادنا أن الصلة بين نزع السلاح والتنمية قد اكتسبت اﻵن قوة دفع جديدة بسبب الغنائم المتوقعة من حلول السلم؛ وهنا تكمن أهميتها بالنسبة لبلدان عدم الانحياز.
    A ese fin se propone crear centros de información internacionales en los países no alineados, encargados de complementar la labor del Pool de Agencias de Información de los países no Alineados y sus órganos de difusión. UN واقترح في هذا الشأن إنشاء مراكز إعلام دولية لبلدان عدم الانحياز تكملة لجهود مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز ومنظماتها اﻹذاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus