"لبلدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la localidad de
        
    • de la ciudad de
        
    • pueblo de
        
    • municipio de
        
    • de la aldea
        
    • al poblado de
        
    • a la localidad de
        
    • pueblito
        
    • a la ciudad
        
    • situado
        
    • la prefectura
        
    A las 20.15 horas la artillería israelí bombardeó las colinas meridionales de la localidad de ' Ayn at-Tina. UN الساعة ١٥/٢٠: تعرضت التلال الجنوبية لبلدة عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 16.30 horas la artillería israelí bombardeó las colinas meridionales de la localidad de ' Ayn at-Tina. UN الساعة ٣٠/١٦: تعرضت التلال الجنوبية لبلدة عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 9.50 horas del 11 de abril, la artillería israelí bombardeó las colinas situadas al sur de la localidad de Mashgara y los alrededores de la localidad de ' Ayn at-Tina. UN ـ الساعة ٥٠/٩ من التاريخ نفسه تعرضت التلال الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط بلدة عين التينة لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Se ha formado un comité de reconstrucción bajo mi presidencia que está coordinando la reconstrucción de la ciudad de Nuku ' alofa. UN وتقوم لجنة معنية بالتعمير تحت رئاستي بتنسيق التعمير لبلدة نوكووالوفا.
    Las fuerzas israelíes introdujeron una topadora y una excavadora Poclain en la parte liberada del pueblo de UN أدخلت القوات الإسرائيلية إلى الجزء المحرر لبلدة الغجر جرافة وبوكلين
    Ndahimana era el burgomaestre del municipio de Kivu de la prefectura de Kibuye. UN ونداهيمانا هذا كان عمدة لبلدة كيفومو في مقاطعة كيبويه.
    4 de marzo de 1996 - Las colinas meridionales de la localidad de Mashgara y los alrededores de la localidad de Ayn-At-Tina fueron bombardeados por la artillería israelí. UN ٤/٣/١٩٩٦ - تعرضت التلال الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط بلدة عين التينة لقصف مدفعي اسرائيلي.
    - A las 14.30 horas, los alrededores de la localidad de Ayn-At-Tina y partes meridionales de la localidad de Mashgara fueron sometidas a fuego de artillería procedente de los emplazamientos israelíes y de las fuerzas Lahad. UN - الساعة ٣٠/١٤ - تعرض محيط بلدة عين التينة واﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية وقوات لحد.
    A las 22.20 horas, los cerros situados al este de la localidad de Qilya en el distrito de Beqaa occidental, fueron sometidos a bombardeo de artillería procedente de las posiciones israelíes y de las fuerzas del Lahd. UN الساعة ٢٠/٢٢ تعرضت التلال الشرقية لبلدة قليا قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية وقوات لحد.
    A las 8.30 horas se reanudó el bombardeo de la artillería israelí de la parte norte de la localidad de Mashgara-Mahalla ' Ayn Surur, alcanzando el bombardeo los alrededores de la localidad de Libbaya. UN الساعة ٣٠/٨ تجدد القصف اﻹسرائيلي على الجهة الشمالية لبلدة مشغرة - محلة عين سرور كما شمل القصف خراج بلدة لبايا.
    A las 11.50 horas la artillería israelí bombardeó la parte meridional de la localidad de Mashgara y los alrededores de la escuela de formación profesional: resultaron heridos dos vecinos. UN الساعة ٠٥/١١ تعرضت الجهة الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط المهنية لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى إصابة مواطنين بجروح.
    La caída de un proyectil de fragmentación en el barrio oriental de la localidad de Yuhmur alcanzó a dos casas habitadas propiedad de los ciudadanos Ahmad Hasan Zuhur y Hasan Jalil Alharaf, y produjo desperfectos a un turismo propiedad del primero de ellos. UN وأدى سقوط قذيفة مسمارية في الحارة الشرقية لبلدة يحمر إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين أحمد حسن زهور وحسن خليل الحرف وإصابة سيارة مدنية تخص المواطن زهور.
    A consecuencia del ataque quedaron destrozadas ventanas y puertas de dos casas habitadas, situadas en la carretera nororiental de la localidad de Zawtar ash-Sharqiya. UN وقد نتج عن الغارة تحطيم نوافذ وأبواب منزلين مأهولين في الطريق الشمالي الشرقي لبلدة زوطر الشرقية عائدين للمواطنين حسن ديب قاسم ومحمد أمين قاسم.
    A las 12.30 horas la artillería israelí bombardeó la ciudad Nabatiya y el barrio oriental de la localidad de Kafer Rumman, mientras que los helicópteros israelíes llevaron a cabo tres incursiones consecutivas sobre cuarteles abandonados del ejército en Nabatiya. UN الساعة ٣٠/١٢: تعرضت مدينة النبطية والحي الشرقي لبلدة كفررمان لقصف مدفعي إسرائيلي وقامت المروحيات اﻹسرائيلية بثلاث غارات متتالية على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    :: Gobernadora General de la ciudad de Turken en la provincia de Golestán UN :: الحاكمة العامة لبلدة تركن في محافظة غولستان
    :: Gobernadora General de la ciudad de Ghasrghand en la provincia de Sistán y Baluchistán UN :: الحاكمة العامة لبلدة غسرقند في محافظة سيستان وبلوشستان
    Vaya al pueblo de Meguido. En la ciudad amurallada de Jezreel vive un hombre llamado Bugenhagen. Open Subtitles اذهب لبلدة ماغودون انها مدينة قديمة أعلى التلة هناك رجل اسمه غوغن هاري
    Sikubabwo era el burgomaestre del municipio de Gishyita, prefectura de Kibuye. UN وكان سيكوبوابو عمدة لبلدة غيشييتا في مقاطعة كيبويي.
    El 29 de marzo, tropas de la Junta de Estado de Kho Lam, al mando del General Khin Maung, dieron muerte al parecer a Sai Phit, de la aldea de Nawng Kwai, en el municipio de Namzarng. UN ٩٧ - وأفيد بأن جنودا تابعين للمجلس من منطقة خو لام تحت قيادة اللواء خين ماونغ في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٧ قتلوا ساي فيت، وهو من أهالي قرية ناونغ كواي، التابعة لبلدة نامزارنغ.
    Las actividades se centraron en poner freno al deterioro de las redes de distribución y transmisión y en rehabilitar las dos centrales hidroeléctricas de las represas de Dokan y Derbandikhan y suministrar energía eléctrica de emergencia al poblado de Erbil. UN وما برح النشاط ينصب على وقف التدهور في شبكات التوزيع والنقل، وكذلك ترميم محطتي الطاقة المائية في سدي دوكان ودربندخان ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في حالة الطوارئ لبلدة إربيل.
    – Muertos civiles en la masacre de una ambulancia perteneciente a la localidad de Al–Mansuri: hubo 4 muertos y 5 heridos, entre ellos mujeres y niños. UN - القتلى المدنيين في مجزرة سيارة اﻹسعاف التابعة لبلدة المنصوري: ٤ شهداء وخمسة جرحى من اﻷطفال والنساء.
    No me quedaré y mucho menos para dirigir el coro de un pueblito. Open Subtitles أنا لم ابقى، ناهيك عن انه كورس لبلدة صغيرة.
    Tienes que aminorar, Kyle, no podemos volver a la ciudad por otro pack de 6 Open Subtitles تحتاج لأن تقتصد في الشرب، أنا لن أقود لبلدة من أجل ستة علب
    La mañana siguiente, la FPNUL y las Fuerzas Armadas del Líbano descubrieron el lugar de lanzamiento del cohete, situado en el jardín de una casa en construcción en los suburbios al sudoeste de Hula. UN وفي صباح اليوم التالي، عثرت القوة المؤقتة والجيش اللبناني على موقع إطلاق الصاروخ في حديقة منزل يجري تشييده في الضواحي الجنوبية الغربية لبلدة حولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus