Excelentísimo Señor Gilbert Ouedraogo, Ministro de Acción Social y Solidaridad Nacional de Burkina Faso | UN | سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو |
Excelentísimo Señor Gilbert Ouedraogo, Ministro de Acción Social y Solidaridad Nacional de Burkina Faso | UN | سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو |
Misión Permanente de Burkina Faso ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente Misión Permanente de Burkina Faso | UN | البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
Informes periódicos cuarto y quinto combinados de Burkina Faso | UN | التقرير الدوري الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لبوركينا فاسو |
Informes periódicos combinados cuarto y quinto de Burkina Faso | UN | التقريران الدوريان الرابع والخامس معا لبوركينا فاسو |
Los informes periódicos de Burkina Faso se han divulgado por todo el país y en el plano local. | UN | ويتم نشر التقارير الدورية لبوركينا فاسو في جميع أنحاء البلد، وعلى جميع المستويات. |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Representante Permanente de Burkina Faso | UN | توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Representante Permanente de Burkina Faso | UN | توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية |
Misión Permanente de Burkina Faso ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de Burkina Faso ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
El Presidente, Excmo. Sr. Blaise Compaoré, formula unas observaciones introductorias y una declaración en su calidad de Presidente de Burkina Faso. | UN | وأدلى فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس المجلس، بملاحظات استهلالية وببيان، بصفته رئيسا لبوركينا فاسو. |
* Párrafo 149: Análisis de las políticas de inversión de Burkina Faso, Mauritania y Sierra Leona | UN | :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون |
Respuestas a las cuestiones del sexto informe periódico de Burkina Faso relativas a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الردود على الاستبيان المتعلق بالتقرير السادس لبوركينا فاسو عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
1987: Inscripción en la magistratura de Burkina Faso. | UN | :: 1987: القبول في السلطة القضائية لبوركينا فاسو |
de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de Burkina Faso ante las Naciones Unidas | UN | من القائم بالأعمال بالنيابة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
2006: Elaboración del informe inicial de Burkina Faso sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño | UN | 2006: صياغة التقرير الأولي لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه |
2003: Consultora asociada para la elaboración de los informas tercero y cuarto de Burkina Faso sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | 2003: خبيرة استشارية معاونة لصياغة التقريرين الوطنيين الثالث والرابع لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل |
2002: Presentación del segundo informe periódico de Burkina Faso sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, Ginebra (Suiza) | UN | 2002: تقديم التقرير الثاني لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إلى لجنة حقوق الطفل، جنيف، سويسرا |
El caso concreto que se había mencionado, de un programa bilateral de ese tipo correspondiente a Burkina Faso, ya había sido rectificado con una corrección del documento respectivo. | UN | وأضافت أن الحالة المحددة المشار إليها في البرنامج الثنائي لبوركينا فاسو قد تم تداركها في تصويب لوثيقة البرنامج القطري. |
en Burkina Faso y Etiopía, ello significa proporcionar respaldo a proyectos sobre infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones y mejoramiento de la conectividad; en Camerún, el PNUD ha respaldado la creación de centros públicos de Internet. | UN | ويعني ذلك بالنسبة لبوركينا فاسو وإثيوبيا دعم المشاريع المتعلقة بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحقيق درجة أفضل من القدرة على الاتصال؛ وفي الكاميرون، قام البرنامج الإنمائي بدعم إنشاء مراكز عامة لاستخدام شبكة الإنترنت. |
Guinea fue elegido examinador regional provisional de Burkina Faso, y Antigua y Barbuda fue elegido examinador provisional adicional de Guatemala. | UN | واختيرت غينيا باعتبارها المستعرِض الإقليمي المؤقَّت لبوركينا فاسو. واختيرت أنتيغوا وباربودا باعتبارها المستعرِض الإقليمي المؤقَّت الآخر لغواتيمالا. |
1.2. El Pacto y el Protocolo Facultativo entraron en vigor para Burkina Faso el 4 de abril de 1999. 2.1. | UN | 1-2 وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري المتعلق به حيز النفاذ بالنسبة لبوركينا فاسو في 4 نيسان/أبريل 1999. |