Cuando lo tengas, tráelo a mi casa y ponlo en el mismo lugar. | Open Subtitles | عندما تحصل عليها, احضرها لبيتي وضعها في نفس المكان هاك المفاتيح |
Eran mis enemigos pero ha sido terrible haber traído la muerte a mi casa.. | Open Subtitles | أشياء مريعة كثيرة حدثت لي، يا تيليماشيوس ولكن لا شيء اسوأ من جلب الموت لبيتي |
Hola, es el Coronel. ¿Podría enviar un escuadrón de PM a mi casa ahora? ¿Qué? | Open Subtitles | الو هنا القائد , فلترسلو لبيتي جنود عسكريين مع ضابط تحقيق |
Bien Brand, Michael Jackson no entró en mi casa para usar el baño. | Open Subtitles | حسنا, مايكل جاكسون لم تأتي لبيتي للإستخدام الحمام |
Estuve, pero hubo algo que olvidaste mencionar... antes de enviarme a mi fabuloso nuevo hogar. | Open Subtitles | كنت هناك لكنّ هناك أمراً بسيطاً أهملتِ ذكره لي قبل إرسالي لبيتي الجديد المذهل |
En cuanto a Betty le he enviado una sorpresa con varios amigos de 4 patas. | Open Subtitles | وأما بالنسبة لبيتي أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة |
Si no vienes a la mía... anda a la tuya. | Open Subtitles | إن لم تأت لبيتي فأذهب لبيتك |
Hace un rato, su abuela vino a mi casa. | Open Subtitles | أتت جدتكم لبيتي منذ فترة بسيطة قليلة فقط |
Si entran en mi casa y disparan, dispararé yo. | Open Subtitles | انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل |
¿Crees que no supe qué pasaba cuando fuiste a mi casa, a las 3 de la tarde diciendo que eras mi amigo? | Open Subtitles | كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك |
No estarías diciendo lo mismo si no necesitara este trabajo para mi casa | Open Subtitles | ما كنت راح اسمع ذا الهرج لو ما كنت احتاج ذي الوظيفة لبيتي. |
Es la primera vez que vienes a mi casa y de donde yo vengo... | Open Subtitles | هذه المرة الأولى فقط التي تأتين بها لبيتي |
Y lo que es más importante prefiero que mi casa recién pintada no huela a antro de billar. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهميّة أنني لا أفضّل أن أنال لبيتي رائحة مثل صالات البلياردو |
Desde entonces, esa delincuente femenina viene a mi casa frecuentemente. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين وتلك المجرم النسائي تأتي لبيتي في أغلب الأوقات |
Si, nunca olvidaré ese día enfrente del porche de mi casa estabas ahí de pie diciéndome que querías decirme algo sobre el Programa Stargate. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم |
Tenemos que volver a mi casa. | Open Subtitles | يجب أن نعود لبيتي إنها تتناول العشاء معنا الليلة |
Sólo te pido que no lo hagas en mi cara y espero, por tu bien, que prepare un pavo decente porque ella no vendrá a mi casa para Acción de Gracias. | Open Subtitles | أطلب منك بكل بساطة أن تبعد هذا عن نظري وأتمنى من أجل مصلحتك أنها تطهو ديك رومي لذيذ لإنك لن تأتي لبيتي في عيد الشكر |
Pero sigo hablándole porque sé que un día la CIA vendrá a mi casa. | Open Subtitles | لأني كنت اعلم ان م.م.ا كانت ستاتي لبيتي يوما ما |
El día que fuiste a mi casa y olvidaste el video, | Open Subtitles | عندما جئت لبيتي في أول يوم وتجاوزت جهاز التسجيل الخاص بكِ |
Te traje desde Francia. Vienes a vivir a mi casa y... haces que me rasure las pelotas y luego hiciste que me pusiera mantequilla de cacahuete en las pelotas y luego te robaste la caja de mi chica. | Open Subtitles | لقد دعوتك لبيتي, و ارغمتني أن انظف خصيتي |
Por favor, firma estos papeles para que pueda irme a mi hogar. | Open Subtitles | من فضلك وقع الأوراق ودعني أذهب لبيتي. |
Esa es la única cosa que le devolvió el apetito a Betty después de que Joey Lawrence fue eliminado de "Dancing with the Stars". | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي سيعيد الشهية "لبيتي" بعد ركل "جوي لاورينس" في الرقص مع النجوم |
Vete a tu casa y yo me iré a la mía. | Open Subtitles | اذهب لبيتك وانا ساذهب لبيتي. |
Yo sólo quiero sobrevivir e irme a casa. | Open Subtitles | إنظر، جل ما أريده هو أن أظل حياً وأعود لبيتي |