"لبيتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi casa
        
    • hogar
        
    • a Betty
        
    • a la mía
        
    • irme a casa
        
    Cuando lo tengas, tráelo a mi casa y ponlo en el mismo lugar. Open Subtitles عندما تحصل عليها, احضرها لبيتي وضعها في نفس المكان هاك المفاتيح
    Eran mis enemigos pero ha sido terrible haber traído la muerte a mi casa.. Open Subtitles أشياء مريعة كثيرة حدثت لي، يا تيليماشيوس ولكن لا شيء اسوأ من جلب الموت لبيتي
    Hola, es el Coronel. ¿Podría enviar un escuadrón de PM a mi casa ahora? ¿Qué? Open Subtitles الو هنا القائد , فلترسلو لبيتي جنود عسكريين مع ضابط تحقيق
    Bien Brand, Michael Jackson no entró en mi casa para usar el baño. Open Subtitles حسنا, مايكل جاكسون لم تأتي لبيتي للإستخدام الحمام
    Estuve, pero hubo algo que olvidaste mencionar... antes de enviarme a mi fabuloso nuevo hogar. Open Subtitles كنت هناك لكنّ هناك أمراً بسيطاً أهملتِ ذكره لي قبل إرسالي لبيتي الجديد المذهل
    En cuanto a Betty le he enviado una sorpresa con varios amigos de 4 patas. Open Subtitles وأما بالنسبة لبيتي أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة
    Si no vienes a la mía... anda a la tuya. Open Subtitles إن لم تأت لبيتي فأذهب لبيتك
    Hace un rato, su abuela vino a mi casa. Open Subtitles أتت جدتكم لبيتي منذ فترة بسيطة قليلة فقط
    Si entran en mi casa y disparan, dispararé yo. Open Subtitles انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل
    ¿Crees que no supe qué pasaba cuando fuiste a mi casa, a las 3 de la tarde diciendo que eras mi amigo? Open Subtitles كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك
    No estarías diciendo lo mismo si no necesitara este trabajo para mi casa Open Subtitles ما كنت راح اسمع ذا الهرج لو ما كنت احتاج ذي الوظيفة لبيتي.
    Es la primera vez que vienes a mi casa y de donde yo vengo... Open Subtitles هذه المرة الأولى فقط التي تأتين بها لبيتي
    Y lo que es más importante prefiero que mi casa recién pintada no huela a antro de billar. Open Subtitles لكن الأكثر أهميّة أنني لا أفضّل أن أنال لبيتي رائحة مثل صالات البلياردو
    Desde entonces, esa delincuente femenina viene a mi casa frecuentemente. Open Subtitles منذ ذلك الحين وتلك المجرم النسائي تأتي لبيتي في أغلب الأوقات
    Si, nunca olvidaré ese día enfrente del porche de mi casa estabas ahí de pie diciéndome que querías decirme algo sobre el Programa Stargate. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم
    Tenemos que volver a mi casa. Open Subtitles يجب أن نعود لبيتي إنها تتناول العشاء معنا الليلة
    Sólo te pido que no lo hagas en mi cara y espero, por tu bien, que prepare un pavo decente porque ella no vendrá a mi casa para Acción de Gracias. Open Subtitles أطلب منك بكل بساطة أن تبعد هذا عن نظري وأتمنى من أجل مصلحتك أنها تطهو ديك رومي لذيذ لإنك لن تأتي لبيتي في عيد الشكر
    Pero sigo hablándole porque sé que un día la CIA vendrá a mi casa. Open Subtitles لأني كنت اعلم ان م.م.ا كانت ستاتي لبيتي يوما ما
    El día que fuiste a mi casa y olvidaste el video, Open Subtitles عندما جئت لبيتي في أول يوم وتجاوزت جهاز التسجيل الخاص بكِ
    Te traje desde Francia. Vienes a vivir a mi casa y... haces que me rasure las pelotas y luego hiciste que me pusiera mantequilla de cacahuete en las pelotas y luego te robaste la caja de mi chica. Open Subtitles لقد دعوتك لبيتي, و ارغمتني أن انظف خصيتي
    Por favor, firma estos papeles para que pueda irme a mi hogar. Open Subtitles من فضلك وقع الأوراق ودعني أذهب لبيتي.
    Esa es la única cosa que le devolvió el apetito a Betty después de que Joey Lawrence fue eliminado de "Dancing with the Stars". Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي سيعيد الشهية "لبيتي" بعد ركل "جوي لاورينس" في الرقص مع النجوم
    Vete a tu casa y yo me iré a la mía. Open Subtitles اذهب لبيتك وانا ساذهب لبيتي.
    Yo sólo quiero sobrevivir e irme a casa. Open Subtitles إنظر، جل ما أريده هو أن أظل حياً وأعود لبيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus