Esto facilitaría la transición de IMIS a un nuevo sistema de planificación de los recursos, cuando entrara en funcionamiento. | UN | وسييسر ذلك الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة عند تنفيذه. |
La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. | UN | وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة. |
Se espera que esas funciones se integren en el sistema de planificación de los recursos institucionales cuando esté plenamente operativo. | UN | ومن المتوقع جعل هذه الوظائف جزءا من نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة حينما يبدأ العمل كليا بهذا النظام. |
Por consiguiente, no sería necesario adquirir un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales para asegurar la ejecución plena y exitosa de las IPSAS. | UN | وبالتالي، لن يكون هناك حاجة لشراء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة بغية كفالة التنفيذ الكامل والناجح. |
Por ejemplo, las necesidades de sistemas para la contabilidad de costos tienen consecuencias para la propuesta de reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema moderno de planificación de recursos empresariales. | UN | وعلى سبيل المثال، سيكون للاحتياجات المتعلقة بنظام المحاسبة التحليلية أثر على الاستعاضة المقترحة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام حديث لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
La División de Contaduría General participará activamente en la selección, configuración y despliegue de un sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في اختيار نظام لتخطيط الموارد في إحدى المؤسسات وتشكيله ونشره. |
Asimismo, se informó a la Comisión de que, en la medida de lo posible, los sistemas departamentales estarían integrados en el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستُدمج بقدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
El sistema de planificación de los recursos propuesto debe desarrollarse conjuntamente con las nuevas políticas de recursos humanos. | UN | وينبغي تطوير النظام المقترح لتخطيط الموارد في المؤسسة جنبا إلى جنب مع السياسات الجديدة للموارد البشرية. |
A este respecto, la UNODC ha alcanzado progresos en hacer coincidir el plazo previsto para la aplicación de las Normas Contables, en 2014, con el calendario de aplicación del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وأحد المجالات التي أحرز فيها المكتب تقدما بهذا الشأن هو توفيق مواعيد تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 مع الجدول الزمني لتطبيق النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Se apoyó la creación de un diseño global del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | وقدم الدعم لوضع تصميم رفيع المستوى لتخطيط الموارد في المؤسسة |
La División de Contaduría General participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
La puesta en marcha simultánea por la OMS de las operaciones deslocalizadas y del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales menoscabó la eficiencia y la eficacia de los servicios prestados. | UN | وقد كان لقيام منظمة الصحة العالمية بشكل متزامن ببدء تنفيذ العمليات في الخارج ونظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة تأثير سلبي على مستوى كفاءة وفعالية الخدمات المقدمة. |
Las grandes empresas y organizaciones han adoptado ampliamente tres programas comerciales de planificación de los recursos institucionales. | UN | وقد اعتمدت منظمات وشركات كبرى ثلاث مجموعات تجارية لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق واسع. |
Un problema fundamental es que estos sistemas distintos de planificación de los recursos institucionales no pueden interactuar entre sí. | UN | وثمة مشكلة أساسية هي أن هذه النظم المختلفة لتخطيط الموارد في المؤسسة لا يمكنها التواصل مع بعضها البعض. |
Por otra parte, algunas organizaciones, repitiendo una de las principales deficiencias del sistema IMIS en las Naciones Unidas, aún no han puesto en marcha su sistema de planificación de los recursos institucionales en las oficinas fuera de la sede. | UN | وهناك بعض المؤسسات أيضاً، التي هي بصدد تكرار عيب كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في الأمم المتحدة، لم تنشر بعد نظامها لتخطيط الموارد في المؤسسة ليشمل مكاتبها الموجودة خارج المقر. |
La División de Contaduría General participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Si el proyecto no está completamente financiado para el bienio, esta limitación hará que no se pueda empezar a utilizar el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | فإذا تعذر تمويل المشروع بالكامل لفترة السنتين، فإن هذه العقبة ستحول دون بدء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Las grandes empresas y organizaciones han adoptado ampliamente tres programas comerciales de planificación de los recursos institucionales. | UN | وقد اعتمدت منظمات وشركات كبرى ثلاث مجموعات تجارية لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق واسع. |
Un problema fundamental es que estos sistemas distintos de planificación de los recursos institucionales no pueden interactuar entre sí. | UN | وثمة مشكلة أساسية هي أن هذه النظم المختلفة لتخطيط الموارد في المؤسسة لا يمكنها التواصل مع بعضها البعض. |
En 2002 no había en el mercado sistemas de planificación de recursos institucionales que pudieran aplicarse a las Naciones Unidas sin adaptarlos sustancialmente, a un costo considerable. | UN | وفي عام 2002، لم تكن هناك نظم جاهزة متاحة لتخطيط الموارد في المؤسسات بحيث يمكن تطبيقها في الأمم المتحدة بدون إدخال تعديلات كبيرة ومكلفة عليها. |
La División de Contaduría General participará activamente en la selección, configuración y despliegue de un sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في اختيار نظام لتخطيط الموارد في إحدى المؤسسات وتشكيله ونشره. |
:: Gastos en la planificación de los recursos institucionales de 27,6 millones de dólares; | UN | :: نفقات لتخطيط الموارد في المؤسسة قدرها 27.6 مليون دولار؛ |
La introducción del sistema ERP será imposible sin la necesaria planificación para asegurar que los sistemas sean compatibles entre sí en todos los lugares de destino y que se tengan en cuenta consideraciones de largo plazo. | UN | وارتأى أن اعتماد نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة سيكون مستحيلا إن لم يسبقه التخطيط اللازم لكفالة توافق النظم مع بعضها البعض في جميع مراكز العمل وأخذ الاعتبارات الطويلة الأجل في الحسبان. |
Se han mejorado los métodos, en particular en forma paralela al establecimiento de la planificación unificada de los recursos institucionales (One ERP). | UN | وقد تم تحسين الأدوات، ولا سيما مع استحداث نظام واحد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
En el curso de 2011, el sistema virtual integrado de información y planificación unificada de los recursos institucionales (VISION-One ERP) comenzará a utilizarse gradualmente en todas las oficinas. | UN | وسيبدأ التطبيق المرحلي لنظام المعلومات الافتراضي المتكامل - الرؤية الواحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة في جميع المواقع طوال عام 2011. |