"لتخطيط موارد المؤسسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de planificación de los recursos institucionales
        
    • de planificación institucional de los recursos
        
    • de planificación de recursos empresariales
        
    • de planificación de recursos operativos
        
    • la planificación de los recursos institucionales
        
    • de planificación de recursos de empresas
        
    • de planificación institucional de recursos
        
    • la planificación institucional de los recursos
        
    PeopleSoft es un sistema de planificación de los recursos institucionales y fue elegido frente a los sistemas SAP, Oracle, Great Plains y Agresso. UN وقد فضل على برامج أخرى لتخطيط موارد المؤسسات هي ساب وأوراكل وغريب بلينز وأغريسو.
    Los 300.000 dólares de aumento se deben principalmente a las necesidades de consultores para el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتعود الزيادة البالغ قدرها 0.3 مليون دولار في المقام الأول إلى متطلبات خدمات المستشارين المتعلقة بالنظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    Gastos correspondientes a la ejecución de la segunda fase del sistema de planificación de los recursos institucionales UN تنفيذ المرحلة الثانية لتخطيط موارد المؤسسات
    Los sistemas de la próxima generación podrían representar una oportunidad útil para establecer un sistema único de información para todo el sistema, como por ejemplo un sistema único de planificación institucional de los recursos. UN وقد تشكل نظم الجيل التالي فرصة لتوفير نظام معلومات واحد على نطاق المنظومة، أي نظام واحد لتخطيط موارد المؤسسات.
    Había gastado alrededor de 1,5 millones de dólares en un sistema diferente de planificación institucional de los recursos desde 2001, en calidad de proyecto piloto, y no se inclinaba a sustituirlo por el sistema Atlas, por estimar que no satisfaría sus necesidades. UN وكان قد أنفق حوالي 1.5 مليون دولار على نظام مختلف لتخطيط موارد المؤسسات منذ عام 2001، كمشروع تجريبي، ولم يستجب للتغيير إلى نظام أطلس، اعتقادا منه أنه لن يلبي احتياجاته.
    Señaló que el UNFPA trabajaba con el PNUD en el sistema de planificación de recursos empresariales (PRE). UN وأشار إلى أن الصندوق يشترك مع البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
    El sistema definitivo formará parte del nuevo sistema de planificación de recursos operativos del Fondo. UN أما النظام في صيغته النهائية فسيكون جزءا من نظام الصندوق الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    La introducción de nuevas normas de contabilidad, combinadas con un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales, redundará en un aumento sustancial de la rendición de cuentas. UN ومن شأن إدخال معايير جديدة للمحاسبة إلى جانب نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسات أن يعزز نظام المساءلة إلى حد بعيد.
    El sistema Atlas es un sistema integrado global de planificación de los recursos institucionales gestionado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ونظام أطلس هو نظام عالمي متكامل لتخطيط موارد المؤسسات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El calendario de aplicación de las IPSAS, por tanto, debe sincronizarse con la introducción del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. UN يجب إذاً أن يكون الجدول الزمني لتنفيذ المعايير متزامناً مع بدء تطبيق النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    La Secretaría de las Naciones Unidas prevé instalar una sola aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales a la que tengan acceso todos los funcionarios de la Secretaría, independientemente de su ubicación. UN وتعمل الأمانة العامة للأمم المتحدة على إقامة نظام أحادي المرحلة لتخطيط موارد المؤسسات يستطيع جميع موظفي الأمانة العامة الوصول إليه أيا كان موقعهم.
    Esto implicará la migración de los sistemas institucionales de tecnología de la información a un sistema de planificación de los recursos institucionales integrado que cumpla con las IPSAS, a partir de 2010. UN وسينطوي ذلك على الانتقال، ابتداء من عام 2010، من العمل بالنظم التجارية لتكنولوجيا المعلومات إلى نظم لتخطيط موارد المؤسسات تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Administración indicó que en estos momentos la fecha de aplicación de las Normas sería probablemente 2012, debido a los retrasos en la adquisición de un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وأشارت الإدارة إلى أن الموعد المرجح لتنفيذ هذه المعايير الآن هو عام 2012 مما يرجع إلى التأخيرات في اقتناء نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    La responsabilidad de esta estructura de gobernanza sería acelerar, coordinar y supervisar el desarrollo y la aplicación del sistema común de nómina de sueldos con un criterio escalonado y dentro del contexto de un sistema común de planificación institucional de los recursos. UN وستكون مسؤولية هيكل الإدارة السديدة هذا تسريع النظام المشترك لكشوف المرتبات وتنسيق هذا النظام ومراقبة تطويره وتنفيذه من خلال نهج متدرج وفي سياق نظام مشترك لتخطيط موارد المؤسسات.
    Además, la DCI considera que la consolidación de las actividades de preparación de nóminas de sueldos podría ser el punto de partida para que el sistema pasara a adoptar un sistema común de planificación institucional de los recursos. UN وعلاوة على ذلك ترى وحدة التفتيش المشتركة أن توحيد أنشطة كشف المرتبات يمكن أن يكون نقطة انطلاق لكي تتقدّم المنظومة نحو حل مشترك لتخطيط موارد المؤسسات.
    En él se proponen medidas más enérgicas para vincular la innovación con los mecanismos de reforma de las Naciones Unidas sobre el terreno, aprovechar las oportunidades que ofrece el examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing y hacer el máximo uso del nuevo sistema de planificación institucional de los recursos. UN وهو يقترح اتخاذ إجراءات أقوى لربط الابتكار بالآليات الإصلاحية القائمة للأمم المتحدة، لاغتنام الفرص التي يتيحها الاستعراض العشري لمنهاج عمل بيجين وتحقيق الاستفادة القصوى من النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    El ACNUR realizó gastos directos de 37 millones de dólares en un sistema similar de planificación institucional de los recursos a través de los años, y los gastos del UNICEF en tecnología de la información y las comunicaciones ascendieron a 50 millones de dólares en el bienio 2002-2003. UN وذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن صرف نفقات مباشرة تبلغ 37 مليون دولار على نظام مماثل لتخطيط موارد المؤسسات للاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ على مر السنين، وبلغت نفقات اليونيسيف على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 50 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    142. Como se indicó más arriba, el PNUD, conjuntamente con la UNOPS y el UNFPA, puso en práctica un nuevo sistema de planificación institucional de los recursos, denominado Atlas. UN 142 - نفذ البرنامج الإنمائي، في شراكة مع المكتب وصندوق الأمم المتحدة للسكان نظاما جديدا لتخطيط موارد المؤسسات التجارية يطلق عليه اسم أطلس كما هو مبين أعلاه.
    La División de Contraloría prevé proporcionar análisis de la antigüedad una vez que se haya implantado el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales (PRE). UN تتوقع شعبة المراقب المالي أن تقدم تحليلا لمدى قِدَم الحسابات فور قيامها بالتطبيق المزمع لنظامها الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    A largo plazo, el programa de planificación de recursos operativos se ocupará de esos problemas en todos sus aspectos. UN وستتناول البرمجيات الجديدة لتخطيط موارد المؤسسات هذه المشاكل بشكل كامل في الأجل الطويل.
    Se ha determinado que casi todos los organismos están aplicando o estudiando la posibilidad de aplicar un conjunto de programas informáticos comerciales de primer orden para la planificación de los recursos institucionales. UN وقد تبين أن كل وكالة من الوكالات تقريبا، إما هي في معرض تنفيذ مجموعة رائدة من حلول لتخطيط موارد المؤسسات أو أنها تنظر في تنفيذها.
    70. El PNUD está en proceso de aplicar un nuevo sistema de planificación de recursos de empresas. UN 70 - يجري الآن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
    En enero de 2004, la UNOPS junto con sus organismos asociados, el PNUD, el UNFPA, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y el UNIFEM, pusieron en práctica el sistema de planificación institucional de recursos Atlas. UN ففي كانون الثاني/يناير 2004، بدأ المكتب، مع الوكالات الشريكة معه وهي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، العمل بنظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسات.
    Muchos de los proyectos de introducción de los Sistemas de información de gestión se han basado en la introducción de sistemas de planificación institucional de los recursos, razón por la cual la introducción de un sistema común de nómina de sueldos debe planificarse cuidadosamente en el contexto más amplio de la planificación institucional de los recursos. UN وقد أُعدت مشاريع كثيرة لإدخال نظم المعلومات الإدارية على أساس إدخال نظم تخطيط موارد المؤسسات، ومن ثم فإن إدخال نظام مشترك لتجهيز كشوف المرتبات ينبغي التخطيط لـه بعناية في الإطار الأوسع الخاص بنظام لتخطيط موارد المؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus