Estás usando el dinero de esas ollas para pagar lo de la hierbabuena. | Open Subtitles | دعني أخمن؟ أنت تستخدم أموال الغطاء لتدفع للمسؤولين عن حلوى النعناع |
Ha estado refinanciándolo todos estos años para pagar la hipoteca y los gastos generales. | Open Subtitles | كانت تعيد تمويلها طيلة تلك الأعوام .فقط لتدفع الرهن و مصاريف التشغيل |
La chica trabaja para pagar tus facturas. | Open Subtitles | و الفتاة الصغيرة تعمل طول النهار لتدفع فواتيرك و أنت تقضي وقتك في الغناء |
Ahora estas sin trabajo y sin dinero para pagarme. | Open Subtitles | الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك |
¿Está dispuesto a pagar en efectivo por los títulos de esos mineros? | Open Subtitles | هؤلاء الناس في كاربون كانيون، هل أنت مستعد لتدفع نقدا لممتلكاتهم؟ |
Mi madre tiene dos trabajos sólo para pagar el alquiler. | Open Subtitles | تعمل والدتي في وظيفتين فقط لتدفع إيجارنا |
Lo hizo para pagar los honorarios de su abogado sólo una vez y nunca más. | Open Subtitles | فعلت ذلك لتدفع أتعاب المحامي فعلتها مرة ولن تكررها أبداً |
¡Trabajarás para pagar ese pastel en las minas de ácido! ¡No! | Open Subtitles | ستعمل في مناجم الحمض لتدفع ثمن هذه الكعكة |
Cuando esté listo para pagar los 10 kilos mande un e-mail a esta dirección gratis. | Open Subtitles | عندما تكون جاهزاً لتدفع الـ 10 ملايين أرسل لي برسالة الكترونية على هذا العنوان.. |
¿Qué? 16 años es muchísimo tiempo para pagar una pensión alimenticia. A menos que haya un niño. | Open Subtitles | 16عاماً هي فترة طويلة لتدفع النفقة, ما لم يكن هناك طفلاً |
Según lo veo, vas a tener que recortar mucho los gastos o buscar otras fuentes para pagar tus facturas. | Open Subtitles | هذا ما أراه، إما أن توفر في النفقات.. أو أن تجد المال من مكان آخر لتدفع فواتيرك |
Tú atrapas asesinos para pagar tu penitencia, Harold vive allá abajo. | Open Subtitles | تلقي القبض على المجرمين لتدفع كفاراتك و هارولد يعيش تحت الأرض |
Las aseguradoras, los bancos el NASDAQ y todo eso tienen más tiempo para pagar sus deudas porque el gobierno sabe que no hay nada que puedan hacer. | Open Subtitles | من شركات التأمين ، البنوك كل الشركات تحصل على مهلة لتدفع ديونها لأن الحكومة تعلم أن دائنيها ليس بيدهم حيلة |
Si gano, no estarás para pagarme, así que no lo creo. | Open Subtitles | لا فإن فزت أنا فلن أراكَ لتدفع لى إذن أرفض |
Ahora no tienes empleo, y no tienes dinero para pagarme lo que me debes. | Open Subtitles | الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك |
Tienes que jugar para pasar, pagar para jugar, pasar a pagar. | Open Subtitles | يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع |
Deprimido en casa mientras tu esposa trabaja en dos empleos para pagar el alquiler. | Open Subtitles | تقعد بالبيت بينما زوجتكً تعمل عمليّن لتدفع الإيجار. |
¿No sabes que puedes poner las celebridades muertas en los anuncios y no tienes que pagar por ello? | Open Subtitles | ...أتعلم أنه يمكنك وضع مشهور ميت في إعلان دعائي دون أن تحتاج لتدفع لهم شيئاً... |
Tienes que tener piernas fuertes para empujar esa tele con un carrito, y tienes que ser rápido para huir de esos matones. | Open Subtitles | لابد أن لديك قدمين قويتين لتدفع التلفاز بالعربة و عليك أن تكون سرين لكي تهرب من المتنمرين |
La vi esforzarse durante años, dando clases de guitarra por café, cosiendo para pagarle la ropa, Bud. | Open Subtitles | راقبت كفاحها لسنوات ، في اعطاء دروس في القيثارة للصالون وكذلك خياطة الملابس ، لتدفع تكاليف دراستك يابود |
Traté de asustar a su compañía para que pague. | Open Subtitles | حاولت إخافة شركتها لتدفع |
Ella baila en el "Caballo Loco" también, para pagarse la escuela. | Open Subtitles | انها ترقص على لعبة الحصان المجنون في ايضاً لتدفع مصاريف المدرسه |