"لتركمانستان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Turkmenistán
        
    • a Turkmenistán
        
    • para Turkmenistán
        
    • del Turkmenistán
        
    • turcomanos
        
    • en Turkmenistán
        
    • la THF
        
    En la actualidad, el sistema ferroviario de Turkmenistán abarca más de 2.000 kilómetros. UN واليوم يغطي نظام السكة الحديد لتركمانستان أكثر من 000 2 كيلومتر.
    Representante Permanente de la República de Turkmenistán UN الممثل الدائم لتركمانستان لدى الأمم المتحدة
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Turkmenistán UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لتركمانستان
    Expresando la esperanza de que la neutralidad permanente de Turkmenistán contribuya a la consolidación de la paz y la seguridad en la región, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة،
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Estas cualidades del pueblo turkmeno han pasado a ser un componente intrínseco de la doctrina en materia de política exterior de Turkmenistán y constituyen sus características distintivas. UN وقد أصبحت هذه السمات الوطنية التي تشكل جزءا لا يتجزأ من نظرية السياسة الخارجية لتركمانستان صفات مميزة لها.
    Expresando la esperanza de que la neutralidad permanente de Turkmenistán contribuya a la consolidación de la paz y la seguridad en la región, UN وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة،
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de Turkmenistán Representante Permanente de Georgia UN الممثل الدائم لتركمانستان الممثل الدائم لجورجيا
    la Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN الممثلة الدائمة لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de la Representante Permanente República de Kazakstán ante las de Turkmenistán ante las UN أريستانبيكوفا الممثلة الدائمة لتركمانستان الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان
    por la Misión Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN إلى اﻷمين العـام مـن البعثة الدائمة لتركمانستان
    Representante Permanente de Turkmenistán Representante Permanente de la UN الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Turkmenistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لتركمانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Esa es la razón de la política de Turkmenistán y de su disposición a ser Miembro activo de la Organización. UN هذا هو منطق السلوك السياسي لتركمانستان واستعدادها ﻷن تكون عضوا نشطا في المنظمة.
    El Código Penal vigente se aplica también a los delitos cometidos en la plataforma continental y en la zona económica exclusiva de Turkmenistán. UN وينطبق قانون الجنائيات أيضا على الجرائم المرتكبة في الجرف القاري وفي المنطقة الاقتصادية البحرية لتركمانستان.
    Se denegara temporalmente el derecho de un ciudadano de Turkmenistán a salir del país cuando: UN يجوز فرض حظر مؤقت على مغادرة المواطن لتركمانستان إذا:
    El Código vigente se aplica también a los delitos cometidos en la plataforma continental y en la zona económica exclusiva de Turkmenistán; UN ويسري هذا القانون كذلك على الجرائم المرتكبة على الجرف القاري أو المنطقة الاقتصادية الخالصة لتركمانستان.
    Hay una cuestión que interesa y preocupa particularmente a Turkmenistán, así como a todos los países de la región: la cuestión del Afganistán. UN وثمة مسألة هي مثار اهتمام وقلق خاص لتركمانستان ولجميع بلدان المنطقة ألا وهي مسألة أفغانستان.
    En este sentido, el año 2006 ha sido significativo para Turkmenistán. UN وفي هذا الإطار، فإن عام 2006 كان عاما مهما لتركمانستان.
    El principal logro del Turkmenistán independiente ha sido asegurar la estabilidad en nuestro Estado, lo cual ha sido posible gracias al apoyo universal a los programas y tareas del Estado, con una participación directa de nuestro pueblo. UN إن الإنجاز الرئيسي لتركمانستان المستقلة كان تحقيق الاستقرار داخل دولتنا، وكان هذا الاستقرار مكفولا بسبب التأييد العالمي للبرامج والمهام التي تواجهها الدولة، والتي يضطلع فيها شعبنا بدور مباشر.
    :: La seguridad del Estado y la defensa de los intereses turcomanos en la esfera de la migración. UN :: حماية الأمن الوطني لتركمانستان ومصالحها في مجال الهجرة.
    Es posible que en Turkmenistán la mejoría sea más considerable si las exportaciones de gas a Ucrania tienen más éxito que lo que se prevé actualmente. UN وقد يتاح تحسن أكبر بالنسبة لتركمانستان إذا حققت صادرات الغاز إلى أوكرانيا نجاحا أكبر من النجاح المتوقع لها اﻵن.
    Su hermano, el Sr. Annadurdy Khadzhiev, es un dirigente de la oposición, y su cuñada, la Sra. Tajigul Begmedova, es la Presidenta de la THF. UN فشقيق السيد حاجييف، السيد أناندوردي حاجييف، أحد زعماء المعارضة، فيما زوجة أخيه، السيدة تاجي غول بغميدوفا، رئيسة مؤسسة هيلسنكي لتركمانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus