Regresé a la tienda esa noche. Me odié por dejarla hacer todas esas facturas sola. | Open Subtitles | عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها |
Hasta cuando hacía solitarios en mi habitación, ella golpeaba la pared y me hacía sentir culpable... por dejarla sola aunque fuera un instante. | Open Subtitles | حتى حينما ألعب السوليتير في غرفتي كانت بتخبط على الحائط وتجعلني أبدو مذنبة لتركها لوحدها لمهلة بسيطة جدا |
Además, nunca hubo nada para dejarla... hasta que apareció Lina. | Open Subtitles | بجانب انه لم يكن هناك سبب لتركها حتي قابلت لينا |
La única intención lógica de dejarlo aquí es para que fuera descubierto. | Open Subtitles | الدافع المنطقي الوحيد لتركها هو أنه قُصِد لها أن تُكتشف |
Pensaba... que nunca tendría el valor de abandonarla. | Open Subtitles | .. إعتقدت. أني لن أجد الشجاعة لتركها |
Intenté dejarlo. Hice de todo para dejar de jugar. | Open Subtitles | لقد حاولت التوقف عنها، جربت كل ما أستطيع لتركها |
Me encantaría dejarla cambiarse en mi habitación. | Open Subtitles | سأسعدُ لتركها تغيّر ملابسها في غرفتي. |
Su carruaje se averió y tuvo que dejarla para salvar a la princesa. | Open Subtitles | تعطّلت عربتها واضطر لتركها خلفه لإنقاذ الأميرة |
Estás realmente preparado para dejarla ir justo cuando está a nuestro alcance? | Open Subtitles | هل انتم مستعدون حقا لتركها عندما اصبحت بقبضتنا ؟ |
¿En verdad estás lista para dejarla desaparecer de nuevo después de todo lo que pasaste para encontrarla? | Open Subtitles | هل انت مستعده لتركها تذهب بعد كل ما عانيناه لنجدها؟ |
Tengo que dejarla contigo por unos días. | Open Subtitles | أحتاج لتركها معك لبضعة أيام فقط. |
Tuve que dejarla con sus asuntos, pero pregunta por ti todo el tiempo. | Open Subtitles | اضطررت نوعاً ما لتركها لتفعل ما يحلو لها لكنها تسأل عنكِ دائماً. |
Así que sabes por qué tuve que dejarla ahí. Tenía que protegerte. | Open Subtitles | إذاً فأنت تعرفين لماذا اضطررت لتركها هناك |
Y aquellos que más se aprovecharon de ella, fueron los más dispuestos a dejarla atrás. | Open Subtitles | ومن حصلوا على أكبر فائدة منها كانوا الأكثر حماساً لتركها وراءهم |
Si la vuelvo a ver, no encontraría las fuerzas para dejarla. | Open Subtitles | لو رأيتها مجدداً فلن أجد القوة لتركها |
Entonces es hora de dejarla ir. | Open Subtitles | ثمّ لقد حان الوقت لتركها تذهب. |
Fue mi decisión dejarla ir y la mantengo, pero tu me has engañado, ¡hijo de puta! | Open Subtitles | a مرسل على تلك الإمرأة بدون إعلامي. هو كان ندائي لتركها خارج. أقف بجانب ذلك. |
El coche se fue de atrás y acabó en la cuneta y tuvimos que dejarlo allí e ir caminando a la pista. | Open Subtitles | فقد السيطرة على مؤخرة السيارة وانحرف إلى الهوّة واضطررنا لتركها هناك وذهبنا إلى الحلبة سيراً على الأقدام |
Está muy molesta contigo por abandonarla. | Open Subtitles | إنها غاضبة منك يا صاح, لتركها هناك |