"لترى إن كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver si
        
    • Mira si
        
    • Ve si
        
    Luego dejó de darle de comer para ver si recordaba dónde estaba la comida. Open Subtitles وتتوقف عن إطعامه لترى إن كان الجوع سيجعله يتذكر أين خبأ الطعام
    Le dije que lo montara y lo cabalgara... para ver si galopa tan bien como parece. Open Subtitles لقد قلت لها أن تمتطي الخيل لترى إن كان جيد كما يبدو
    Ahora debes sacar el zapatito de cristal y ver si me queda. Open Subtitles ولكن عليك الآن أن تقدم لي الحذاء الزجاجي لترى إن كان يناسبني
    Entra tú primero. Mira si es seguro. Open Subtitles أنت اذهب للداخل أولا لترى إن كان كل شيء على ما يرام
    Mira si alguno de los prisioneros recién liberados tienen motes que coincidan con estos. Open Subtitles لترى إن كان أيّ من هؤلاء يكون سجيناً مفرجاً عنه مؤخراً وله لقباً يطابق هذا
    Ve si puedes determinar por donde se fue. Open Subtitles لترى إن كان بإمكانك معرفة أي طريق سلك
    No para ver si hay alguien ahí detrás... sino para probarme que no hay nadie ahí. Open Subtitles ليس لترى إن كان أحدهم هنالك لكن لكى تثبت لى أن لا وجود لأحدهم هنالك
    ¿Quiere una fotografía para ver si es tan bonita como su voz? Open Subtitles أتريد صورة لها، لترى إن كان وجهها جميلا كصوتها؟
    Quizás podrías ir a su apartamento... revisarlo, ver si hay algo que nos guíe. Open Subtitles ربما يمكنك الذهاب إلى شقتها, وتبحث هناك لترى إن كان هنالك ثمة أمرٍ تبدأ به
    Mira su historia para ver si podría encontrar qué podría causar su vaginismo. Open Subtitles إنها تتأكد من تاريخها الطبي لترى إن كان هناك أي شئ قد يسبب لها الانقباض المهبلي
    ¿Por qué no regresas al lugar donde nos conocimos a ver... si puedes seguirme el rastro una vez más? Open Subtitles لماذا لا تعود لمكان لقائنا الأول لترى إن كان بإمكانك أن تلتقط رسالتي مرة أخرى
    ¿Por qué no empezamos otra vez para ver si es más divertido la segunda vez? Open Subtitles لترى إن كان هذا سيكون مسلياً أكثر من السابق
    Ponerte a ti mismo como cebo... para ver si el que envió a Gustavo vuelve a intentar matarte. Open Subtitles استخدام نفسك كطٌعم لترى إن كان الذي بعث بغوستافو ورائك, سيجرب مرة أخرى
    Se acerca a un macho para ver si se le presta el suya. Open Subtitles تقترب من ذكراً لترى إن كان سيعيرها خاصته.
    Cuando la conocí en Nueva York, ella me explicó que sufre de migrañas, y ella está interesada en ver si esto la puede ayudar. Open Subtitles عندما قابلتها في نيويورك شرحت لي عن معاناتها من الصداع النصفي وكانت مهتمة لترى إن كان الصوم سوف يساعدها
    La trajimos aquí hoy para ver si un rostro o un lugar o algo puede ayudarla a recordar quién es. Open Subtitles لذا أحضرناها إلى هنا اليوم لترى إن كان لوجه أو مكان ما أو أيّ شيء يساعدها على تذكّر من تكون
    Las pone cuando sus padres no están en casa y una vez invitó a unos chicos para ver si les crecía allí abajo. Open Subtitles تُشغلّها عندما لا يكون أهلها بالبيت ذات مرة دعت أولادٌ لديها لترى إن كان أحدهم بلغ
    Aquí tienes mi tabaco. Mira si se va para abajo. Open Subtitles خذ تبغي لترى إن كان سيسقط في الحفرة
    . Mira si ves algo util, ¿vale? Open Subtitles لترى إن كان بوسعك معرفة شيء مفيد؟
    Mira si tiene antecedentes Open Subtitles لترى إن كان يملك سجلا جنائيا.
    Ve si puedes hackear el sistema del puente. Open Subtitles لترى إن كان بوسعك التحكّم بالجسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus