"لتر من الديزل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • litros de combustible diésel
        
    • litros de diesel
        
    • de litros de diésel
        
    • litros de combustible diesel
        
    Suministro de 1.975 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte terrestre Se almacenaron y suministraron 1,6 millones de litros de combustible diésel. UN توريد 1.975 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم نعم تخزين وتوريد 1.6 مليون لتر من الديزل. ويعزى انخفاض
    litros de combustible diésel, aceite y lubricantes UN لتر من الديزل والزيوت ومواد التشحيم تم توريدها
    Se han previsto créditos para 270.000 litros de combustible diésel (86.400 dólares) y 30.000 litros de gasolina (13.800 dólares). UN ورصد اعتماد ﻟ ٠٠٠ ٢٧٠ لتر من الديزل )٤٠٠ ٨٦ دولار( وﻟ ٠٠٠ ٣٠ لتر من الوقود )٨٠٠ ١٣ دولار(.
    :: 382 grupos electrógenos de las Naciones Unidas y 170 grupos electrógenos de los contingentes fueron abastecidos de 6.148.000 litros de diesel y 711.000 litros de gasolina UN :: تزويد 382 مولدا مملوكا للأمم المتحدة و170 مولدا مملوكا للوحدات بـ 000 148 6 لتر من الديزل و 000 711 لتر من البنزين
    Millones de litros de diésel suministrados UN مليون لتر من الديزل
    Se necesitan 150.000 litros de combustible diesel. UN المطلوب ٠٠٠ ١٥٠ لتر من الديزل.
    El plan empezará a funcionar a principios de 2007 y permitirá ahorrar unos 300.000 litros de combustible diésel por año (con lo que el consumo anual de combustibles fósiles de la planta de electricidad disminuirá alrededor del 3%). UN وستدخل الخطة مرحلة التنفيذ في أوائل عام 2007، وستوفر في كل سنة نحو 000 300 لتر من الديزل (لتقلل الاستهلاك السنوي لمحطة توليد الطاقة من الوقود الأحفوري بنسبة ثلاثة في المائة تقريبا).
    13,9 millones de litros de combustible diésel y gasolina para un promedio de 309 generadores de propiedad de las Naciones Unidas (en uso en cualquier momento) y 257 generadores de propiedad de los contingentes UN إمداد ما متوسطه 309 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة (قيد الاستخدام في أي وقت من الأوقات) و 257 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 13.9 مليون لتر من الديزل والوقود
    13,5 millones de litros de combustible diésel y gasolina para un promedio de 309 generadores de propiedad de las Naciones Unidas (en uso en cualquier momento) y 251 generadores de propiedad de los contingentes UN إمداد ما متوسطه 309 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة (قيد الاستخدام في أي وقت من الأوقات) و 251 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 13.5 مليون لتر من الديزل والوقود
    11,3 millones de litros de combustible diésel y gasolina para un promedio de 281 generadores de propiedad de las Naciones Unidas (en uso en cualquier momento) y 241 generadores de propiedad de los contingentes UN إمداد ما متوسطه 281 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة (قيد الاستخدام في أي وقت من الأوقات) و 241 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 11.3 مليون لتر من الديزل والوقود
    Se suministraron 4,6 millones de litros de combustible diésel y gasolina para transporte terrestre debido principalmente a que no se desplegó una unidad de policía constituida, incluidos los vehículos de propiedad de los contingentes que le corresponderían, a un promedio de 945 vehículos de las Naciones Unidas y un promedio de 1.259 vehículos de propiedad de los contingentes UN تم إمداد ما متوسطه 945 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 259 1 مركبة مملوكة للوحدات بما قدره 4.6 ملايين لتر من الديزل والوقود لأغراض النقل البري، ويرجع ذلك أساسا إلى عدم نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة، بما في ذلك مركبات المعدات المملوكة للوحدات التابعة له
    litros de combustible diésel, aceite y lubricantes para 572 generadores (330 piezas de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y 242 piezas de equipo de propiedad de los contingentes) UN لتر من الديزل والزيوت ومواد التشحيم تم توفيرها للمولدات الكهربائية البالغ عددها 572 مولداً (330 من مولدات المعدات المملوكة للأمم المتحدة و 242 من مولدات المعدات المملوكة للوحدات).
    Suministro de 9,6 millones de litros de combustible diésel y gasolina para transporte terrestre, para 1.117 vehículos de las Naciones Unidas y 1.499 vehículos de propiedad de los contingentes (excluidos remolques y otros complementos) UN إمداد 117 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 499 1 مركبة مملوكة للوحدات (باستثناء المقطورات والملحقات) بـ 9.6 ملايين لتر من الديزل والوقود لأغراض النقل البري
    Suministro de 9,55 millones de litros de combustible diésel y gasolina para transporte terrestre, para 965 vehículos de las Naciones Unidas y 1.428 vehículos de propiedad de los contingentes (excluidos remolques y otros complementos) UN إمداد 965 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 428 1 مركبة مملوكة للوحدات (باستثناء المقطورات والملحقات) بـ 9.55 ملايين لتر من الديزل والوقود لأغراض النقل البري
    Suministro de 9,55 millones de litros de combustible diésel y gasolina para transporte terrestre, para 965 vehículos de las Naciones Unidas y 1.428 vehículos de propiedad de los contingentes (excluidos remolques y otros complementos) UN إمداد 965 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 428 1 مركبة مملوكة للوحدات (باستثناء المقطورات وملحقات المركبات) بما قدره 9.55 ملايين لتر من الديزل والبنزين لأغراض النقل البري
    El OOPS se ha visto obligado a apoyar a los municipios con más de 100.000 litros de diesel por mes para las flotas de vehículos necesarios para recoger los desechos sólidos. UN واضطرت الأونروا إلى دعم البلديات بما يزيد على 000 100 لتر من الديزل في الشهر لصالح أسطول العربات اللازمة لتجميع النفايات الصلبة.
    Los directivos superiores y el personal del OOPS estaban muy preocupados ya que en el complejo se almacenaban 170.000 litros de diesel en depósitos subterráneos. UN وكان القلق الشديد يساور الإدارة العليا للأونروا وموظفيها، إذ كان في المجمع حوالي 000 170 لتر من الديزل في خزانات تحت الأرض.
    Israel también dijo que había permitido el ingreso de 2.277.000 litros de diesel durante las operaciones militares, pero según los registros del OOPS sólo se permitió que entraran 199.400 litros, mientras que los registros de la OCAH sugieren que sólo se permitió que entraran 92.000 litros, en comparación con 6.628.400 litros en enero de 2007. UN وأفادت إسرائيل أيضاًَ بالسماح بكمية قدرها 000 277 2 لتر من الديزل خلال العمليات العسكرية، ولكن طبقاً لسجلات الأونروا لم يُسمح إلا بكمية قدرها 400 199 لتر، بينما تشير سجلات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى أنه لم يسمح إلا بكمية قدرها 000 92 لتر فقط بالمقارنة مع 400 628 6 لتر في كانون الثاني/يناير 2007().
    13. Mientras tanto, Israel permitió que la central eléctrica de Gaza recibiera 2,2 millones de litros de diésel industrial por semana, lo que le permitía producir aproximadamente dos tercios de su capacidad normal de 80 megavatios. UN وفي تلك الأثناء، سمحت إسرائيل لمحطة الطاقة في غزة بتلقي 2.2 مليون لتر من الديزل الصناعي في الأسبوع، الأمر الذي سمح للمحطة بإنتاج الكهرباء في حدود ثلثي طاقتها العادية فقط البالغة 80 ميغاواط().
    13,9 millones de litros de diésel y gasolina para un promedio de 309 generadores (en uso en cualquier momento) de propiedad de las Naciones Unidas y 257 generadores de propiedad de los contingentes UN إمداد ما متوسطه 309 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة (قيد الاستخدام في أي وقت من الأوقات) و 257 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 13.9 مليون لتر من الديزل والوقود
    Se necesitan 120.000 litros de combustible diesel. UN المطلوب ٠٠٠ ١٢٠ لتر من الديزل.
    litros de combustible diesel, aceite y lubricantes UN لتر من الديزل والزيوت ومواد التشحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus