Recursos necesarios para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: nota de la Secretaría | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية: مذكّرة من الأمانة |
Recursos necesarios para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ |
Recursos y gastos para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
El requisito previo para el funcionamiento del Mecanismo del mercado era la competencia. | UN | والمنافسة هي الشرط المسبق لتشغيل آلية السوق. |
Recursos y gastos correspondientes al funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
12. Invita a las Partes a financiar los gastos administrativos del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio con contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención. | UN | 12- يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة لتقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en el bienio 2012-2013 | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لفترة السنتين 2012-2013 |
Necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en el bienio 2012-2013 | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لفترة السنتين 2012-2013 |
Los requisitos en la esfera de la gestión y el intercambio de información con arreglo al Convenio y otros pormenores de importancia respecto de la elaboración de un plan estratégico para el establecimiento de procedimientos para el funcionamiento del Mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio figuran en el documento UNEP/POPS/COP.3/INF/10. | UN | 8 - وترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/10 متطلبات تبادل المعلومات وإدارتها في إطار اتفاقية استكهولم والتفاصيل الأخرى لبلورة خطة استراتيجية لوضع التدابير لتشغيل آلية تبادل المعلومات بموجب الاتفاقية. |
Principales cuestiones y conceptos del Plan Estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del Mecanismo de intercambio de información | UN | ثالثاً- القضايا والمفاهيم ذات الصلة المنبثقة عن الخطة الإستراتيجية() لوضع إجراءات لتشغيل آلية تبادل المعلومات |
Necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en los bienios 2010-2011 y 2012-2013 | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013 |
Observó, además, el mandato encomendado al Grupo en el sentido de que examinara las necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen en el bienio 2012-2013 y señaló a la atención del Grupo las necesidades presupuestarias que figuraban en la nota del Secretario General. | UN | وأشار كذلك إلى الولاية المسندة إلى الفريق للنظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013، ولفت انتباه الفريق إلى متطلبات الميزانية الواردة في مذكرة الأمين العام. |
Un orador sugirió que se celebraran varias consultas oficiosas durante los meses siguientes con miras a examinar las necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo de examen en el bienio 2012-2013 y elaborar un plan de acción. | UN | واقترح أحد المتكلمين عقد عدد من المشاورات غير الرسمية خلال الأشهر التالية بغية النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013 ووضع خطة عمل. |
15. Adopción de un marco para el funcionamiento del Mecanismo para un desarrollo limpio | UN | ٥١- اعتماد إطار لتشغيل آلية التنمية النظيفة |
Recursos financieros y gastos correspondientes al funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الموارد المالية والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Recursos y gastos correspondientes al funcionamiento del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. Nota de la Secretaría | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة |
17. Invita a las Partes a financiar los gastos administrativos del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio con contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención. | UN | 17- يدعو الأطراف إلى تمويل التكاليف الإدارية لتشغيل آلية التنمية النظيفة بتقديم المساهمات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |