"لتشغيل الاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el funcionamiento del Convenio
        
    • del funcionamiento de la Convención
        
    El Comité Intergubernamental de Negociación había elaborado también un proyecto de reglamento y aprobado el reglamento financiero para el funcionamiento del Convenio. UN 32 - كما وضعت لجنة التفاوض الحكومية مشروع النظام الداخلي واعتمدت القواعد المالية لتشغيل الاتفاقية.
    Se alienta a los Estados participantes a efectuar contribuciones voluntarias para el funcionamiento del Convenio; UN 7- تستحث الدول المشاركة على تقديم مساهمات طوعية لتشغيل الاتفاقية.
    El reglamento financiero para el funcionamiento del Convenio. UN قواعد مالية لتشغيل الاتفاقية.
    5. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en 2009 - 2011; UN 5 - يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2009-2011؛
    El propósito principal del ejercicio será realizar una evaluación amplia del funcionamiento de la Convención desde un punto de vista jurídico y técnico. UN وسيكون الغرض الرئيسي من الممارسة إجراء تقييم شامل لتشغيل الاتفاقية من منظور قانوني وفني.
    A. Apoyo financiero para el funcionamiento del Convenio en 2009 y 2010 prestado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación a la secretaría del Convenio UN ألف - الدعم المالي لتشغيل الاتفاقية في 2009 و2010 المُقدَم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أمانة الاتفاقية
    3. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en 2012-2013; UN 3- يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2012-2013؛
    3. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en 2014 - 2015; UN 3- يدعو مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2014-2015؛
    3. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en 2014–2015; UN 3 - يدعو هيئتي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2014-2015؛
    3. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en el bienio 20162017; UN 3 - يدعو الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم دعمها المالي وغيره من الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في فترة السنتين 2016-2017؛
    En el párrafo 5 de la decisión RC-4/12, la Conferencia de las Partes invitó a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) a que siguieran prestando apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y de su secretaría en 2009 - 2011. UN 3 - دعا مؤتمر الأطراف الأجهزة الإدارية العليا لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) في الفقرة 5 من المقرر ا ر- 4/12 مواصلة دعمها المالي وأنواع الدعم الأخرى لتشغيل الاتفاقية وأمانتها خلال الفترة 2009 - 2011.
    Creemos que la Conferencia debería realizar un examen detallado, artículo por artículo, del funcionamiento de la Convención, así como de los pasos tangibles que deben darse durante el próximo quinquenio a fin de mejorar la eficacia de sus actividades. UN ونرى أن على المؤتمر الاستعراضي أن يُجري استعراضا مفصلا، المادة تلو المادة، لتشغيل الاتفاقية وللخطوات الملموسة التي يتعين اتخاذها خلال فترة الأعوام الخمسة المقبلة لتعزيز فعالية أنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus