"لتصبح وظيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como puesto de
        
    • en puesto
        
    • a un puesto
        
    • en un puesto de
        
    • pase a denominarse
        
    • reasignado como puesto
        
    • que pasará a denominarse
        
    Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Informante UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف إبلاغ
    Reasignación de Oficial de Conducta y Disciplina a la Oficina del Asesor Jurídico como puesto de Oficial Jurídico UN إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية
    Reclasificación de 1 puesto de Auxiliar de Servicios Generales como puesto de Auxiliar de Logística de contratación local UN إعادة تصنيف وظيفة لمساعد للخدمات العامة لتصبح وظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات من الرتبة المحلية
    Reclasificación del puesto de Director de categoría D-1 en puesto de categoría P-5 UN إعادة تصنيف وظيفة لمدير برتبة مد-1 لتصبح وظيفة لموظف برتبة ف-5
    Reclasificación a un puesto de Oficial Nacional UN إعادة تصنيف وظيفة لتصبح وظيفة لموظف وطني
    Con el fin de fortalecer la capacidad de investigación, un puesto vacante de auditor, de categoría P-3 y con destino en la sede, se convirtió en un puesto de investigador de categoría P-4. UN 3 - ومن أجل تعزيز قدرة التحقيق، أعيد تصنيف وظيفة شاغرة لمراجع حسابات برتبة ف-3 في المقر لتصبح وظيفة محقق برتبة ف-4.
    Se propone que una plaza de Auxiliar de Almacén (del Servicio Móvil) en Kuwait pase a denominarse Auxiliar de Activos (del Servicio Móvil). UN 246 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد شؤون المخازن (فئة الخدمة الميدانية) في الكويت لتصبح وظيفة مساعد لشؤون الأصول (فئة الخدمة الميدانية).
    D -1 Puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles reasignado como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Políticos en la Sección de Asuntos Políticos UN إعادة انتداب وظيفة لرئيس موظفي الشؤون المدنية لتصبح وظيفة لرئيس موظفي الشؤون السياسية، وذلك إلى قسم الشؤون السياسية
    Reclasificación del puesto del Servicio Móvil como puesto de contratación local UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة من الرتبة المحلية
    Reclasificación como puesto de contratación local UN إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح وظيفة من الرتبة المحلية
    Reclasificación del puesto del Servicio Móvil como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Reclasificación del puesto de Auxiliar Superior de Estadística como puesto de Auxiliar de Estadística UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لكبير مساعدين إحصائيين لتصبح وظيفة لمساعد إحصائي
    Reclasificación del puesto de categoría local como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Reclasificación del puesto de Empleado Encargado de la Distribución de los Documentos de categoría de contratación local como puesto de Oficial de Servicios de Conferencias de categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة كاتب لتوزيع الوثائق من الرتبة المحلية لتصبح وظيفة لموظف فني من الفئة الفنية لمكتب خدمات المؤتمرات
    Reclasificación como puesto de Oficial de Servicios de Conferencias UN إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح وظيفة لموظف لخدمات المؤتمرات
    Reclasificación del puesto de Portavoz Adjunto de categoría D-1 como puesto de categoría P-5 UN إعادة تصنيف وظيفة لنائب المتحدث الرسمي برتبة مد-1 لتصبح وظيفة برتبة ف-5
    Por este motivo, se recomienda que el puesto de oficial jurídico de categoría P-2 en Nueva York se reclasifique en puesto de categoría P-3. UN ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3.
    Reclasificación de 1 puesto P-3 en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Personal nacional: reclasificación de 1 puesto nacional de servicios generales a un puesto de oficial nacional UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني.
    La Comisión no tiene objeciones a la reclasificación propuesta de un puesto del Servicio Móvil a un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional en la Sección de Suministros. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الإمدادات.
    En consonancia con el plan de consolidación de la Misión, se propone convertir este puesto del Servicio Móvil en un puesto de Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico. UN 43 - وتمشيا مع خطة البعثة لتركيز الأنشطة، يُقترح تحويل هذه الوظيفة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Para crear capacidad nacional y mejorar la capacidad de la Sección, la Misión propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional, y su reclasificación como puesto de oficial nacional. UN 23 - ولبناء القدرة الوطنية، وتعزيز قدرة القسم، تقترح البعثة تحويل وظيفة خدمة ميدانية لتصبح وظيفة خدمات عامة وطنية وإعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني.
    También se propone que una plaza de Auxiliar del Centro de Comunicaciones (del Servicio Móvil) pase a denominarse Auxiliar de Tecnología de la Información (del Servicio Móvil) y sea reubicada de Kuwait a Bagdad para ocuparse de las necesidades crecientes de apoyo en tecnología de la información de la Misión. UN ويُقترح كذلك تعديل مسمى وظيفة مساعد لمركز الاتصالات (فئة الخدمة الميدانية) لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمة الميدانية)، وأن تنقل هذه الوظيفة من الكويت إلى بغداد لتلبية المتطلبات المتزايدة التي يستلزمها دعم تكنولوجيا المعلومات في البعثة.
    Puesto de Oficial Jefe de Asuntos Civiles reasignado como puesto de Oficial Jefe de Asuntos Políticos de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Consolidación de la Gobernanza Democrática) UN إعادة انتداب وظيفة لرئيس موظفي الشؤون المدنية لتصبح وظيفة لرئيس موظفي الشؤون السياسية، وذلك من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (توطيد الحكم الديمقراطي)
    a) Una de Coordinador Jefe de Asuntos Humanitarios (D-1), que pasará a denominarse Jefe de Desarrollo y Asuntos Humanitarios; UN (أ) إعادة تسمية وظيفة كبير منسقي الشؤون الإنسانية (مد-1) لتصبح وظيفة رئيس الشؤون الإنمائية والإنسانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus