Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية. |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional. | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معيّنة متداولة في التجارة الدولية. |
Fondo fiduciario general para el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية |
aplicación DEL PROCEDIMIENTO DE CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS | UN | لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات |
A pesar de la existencia del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional, muchos países en desarrollo no tienen legislación nacional en materia de plaguicidas. | UN | وعلى الرغم من اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، فإن العديد من البلدان النامية تفتقر إلى تشريعات وطنية بشأن مبيدات الآفات. |
Fondo fiduciario general para el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
En seguimiento a estos importantes compromisos, hoy depositamos nuestra adhesión al Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional. | UN | وبالإضافة إلى تلك الاتفاقيات الهامة، سوف نوقع اليوم اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية. |
Fondo fiduciario especial para el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
Fondo Fiduciario Especial para el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo Aplicable a Ciertos Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
En cuanto a la gestión de desechos, se están preparando dos seminarios regionales con miras a alentar y facilitar la pronta ratificación del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y de otros convenios conexos, así como del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وفي مجال إدارة النفايات، هناك حلقتان إقليميتان قيد الإعداد الغرض منهما تشجيع وتسهيل التصديق المبكر على اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، على التوالي. |
Los indicadores concretos deberán remitirse al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y los Protocolos de Helsinki, Sofía y Ginebra a la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia. | UN | ويجب أن تعنى مؤشرات محددة باتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، واتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، وبروتوكولات هلسنكي وصوفيا وجنيف الملحقة باتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود. |
En esta labor, se instó a la secretaría a que siguiera de cerca las mejores prácticas de las Naciones Unidas e intercambiara información con las secretarías del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وشُجِّعت الأمانة في ذلك على رصد أفضل الممارسات المتبعة في الأمم المتحدة وعلى تبادل المعلومات مع أمانة اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية وأمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Del mismo modo, el PNUMA promovió el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. | UN | كذلك، روّج برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية. |
vi) Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (junto con el Director General de la FAO); | UN | ' 6` اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية (بالتشارك مع المدير العام للفاو)؛ |
INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la Aplicación del Procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO | UN | دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
INFORME DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UN INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la Aplicación del Procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A | UN | تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صـك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على |
aplicación DEL PROCEDIMIENTO DE CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y | UN | لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية |
Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la Aplicación del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |